Chile – Llamas etc.

Chile

In Chile you can meet four kinds of camelid, i.e., llama, guanaco, alpaca, and vicuña.
I already mentioned them in one of my posts about Argentina and Bolivia.

Today, I simply wanted to show you this photo. I know, it’s not of the best quality because I had to use a digital zoom, but it still makes ma laugh. It was so funny to observe these big animals wallowing in the sand. 😀

__________________________________________________________

W Chile można spotkać czterech przedstawicieli wielbłądowatych: lamę, guanako, alpakę i wikunię. Wspomniałam już te zwierzaki przy okazji postów o Argentynie i Boliwii.

A dzisiaj, po prostu chciałam Wam pokazać zdjęcie, na którym te wikunie tarzają się w piasku. Wiem, jakość zdjęcia jest kiepska, ponieważ musiałam użyć cyfrowego zoomu, ale i tak zdjęcie wywołuje mój uśmiech. 😀

Chile – Avocado & Chirimoya

Darwin’s slipper, Chile

Chile offers variety of fruits and vegetables. From my perspective, Chile is a country of avocado lovers. 😉 Maybe I could even risk a sentence, that a real Chilean eats avocado everyday. 😉 Of course, I’m joking, but still, I believe it’s very difficult to find a Chilean who doesn’t like avocado. Well, Chilean avocados are delicious.

The other plant that comes to my mind when I think about Chile, is chirimoya (or cherimoya). Hmm, its juice is so delicious… I’m not the only one who likes it, apparently Mark Twain called it as “the most delicious fruit known to men”. 🙂

Unfortunately I don’t have any picture of chirimoya. I have some of avocado, but everyone knows how it looks like. So, in today’s picture you see a beautiful, tiny flower called Calceolaria uniflora or Darwin’s slipper. 🙂

__________________________________________________________

W Chile znajdziemy różnorodne warzywa i owoce. Warto wybrać się na lokalny targ i kupić co nam wpadnie w oko, a później próbować. 🙂

Przede wszystkim polecam owoc “czerymoja”, czyli flaszowiec peruwiański. Eh, na samą myśl zatęskniłam za sokiem z czerymoi… mniam 🙂 Nie jestem osamotniona w tej opinii; podobno Mark Twain uważał, czerymoję za najsmaczniejszy owoc. 🙂

Muszę też wspomnieć o awokado, bo chyba nie ma Chilijczyka któremu ono nie smakuje, a wręcz powiedziałabym, że prawdziwy Chilijczyk zjada codziennie awokado na śniadanie. 😉 Nie ma co się dziwić, chilijskie awokado są przepyszne!

Niestety nie mam zdjęcia czerymoi. Zdjęcie chilijskiego awokado mam, ale prawie każdy wie jak awokado wygląda, więc dzisiaj pokazuję Wam inna roślinkę – mały kwiatek zwany pantofelnikiem Darwina. 🙂

Chile – National symbols

Chile

Each country has its own characteristic national symbols, i.e., a flag, special bird, plant etc.
In today’s picture you don’t see any Chilean national symbols, however it’s very likely to spot one of them in this beautiful mountain area; it’s the Andean condor – the national bird of Chile. I saw many times condors flying above the mountains – that’s a beautiful view. 🙂

__________________________________________________________

Każde państwo ma swoje symbole narodowe, jak flaga, wybrany ptak, roślina itp. Chile nie jest w tej kwestii wyjątkiem. Na dzisiejszym zdjęciu nie widać co prawda żadnego symbolu narodowego Chile, ale jest to miejsce w którym nie trudno o spotkanie z jednym. 😉 Mam na myśli kondora wielkiego, który jest uznawany za narodowego ptaka Chile.

Chile – Entering Chile

Chile

Many nationalities can easily, without a visa, enter Chile. However, there are a few nationalities that have to pay a fee. And I like the idea so much, because Chile charges some foreigners exactly the same amount that a given country requires from Chilean citizens to enter this country. I think it’s very fair. Unfortunately many countries are not powerful enough to do so…

What everyone should remember while entering Chile, it’s not allowed to bring many food products, especially fresh ones. That supposed to protect the agriculture from diseases or pesticides.

__________________________________________________________

Dziś kilka słów na temat formalności związanych z przyjazdem do Chile. Wiele narodowości, również obywatele Polski, nie potrzebuje wizy aby wjechać do Chile. Jednak cudzoziemcy z kilku wybranych państw muszą umieścić pewną opłatę. Dotyczy to obywateli krajów, do których Chilijczycy potrzebują wizę, a opłata jest równoważna kwocie, którą muszą zapłacić Chilijczycy chcący przybyć do danego państwa. Uważam, że to bardzo dobry i sprawiedliwy pomysł, niestety wiele państw nie jest na tyle wpływowych aby sobie na to pozwolić (jak Polska względem USA…).

Inna kwestia “wjazdowa”, dotycząca każdego, to zakaz wwożenia jedzenia, przede wszystkim świeżych owoców, warzyw, mięsa itp. Ma to na celu ochronę rolnictwa przed obcymi chorobami czy pestycydami.

Chile – Earthquakes & Tsunami

Chile

Chile is located along a highly seismic and volcanic zone. So, from time to time, unfortunately, we hear sad news from Chile about another earthquake or tsunami. Even a few days ago (the end of December 2016) a strong earthquake hit Chile. 🙁

Earthquakes trigger tsunami, so close to the coast (like in today’s picture) in Chilean cities there is often information about evacuation paths. Just in case, it’s better to be prepared…

__________________________________________________________

W Chile zdecydowanie można odczuć potęgę przyrody; i pod względem pozytywnych zachwytów, 😉 i tych tragicznych w skutkach wydarzeń… Niestety, od czasu do czasu, słyszymy, że Chile nawiedziło kolejne silne trzęsienie ziemi czy tsunami. Nawet kilka dni temu (pod koniec grudnia 2016) przeczytałam informacje o trzęsieniu ziemi w Chile. 🙁

Na dzisiejszym zdjęciu widzicie fragment wybrzeża w jednym z chilijskich miast, które bywa zalewane przez ogromne fale. Stąd też w tego typu miejscach są często umieszczane informacje o drodze ewakuacyjnej; lepiej być zawsze przygotowanym na najgorsze…

Chile – Volcanic Activity

Chile

The Andes range has many active volcanoes.
In Chile, there are almost 100 of them!

Ojos del Saladois is the highest active volcano in the world (6893 m or 22615 ft), and it’s located on the Argentina-Chile border.
Ojos del Saladois is also the highest mountain in Chile.

__________________________________________________________

W Andach znajduje się wiele aktywnych wulkanów. A w samym Chile jest ich prawie 100!

Ojos del Saladois to nazwa najwyższego aktywnego wulkanu na świecie (6893 m n.p.m.). Jest on usytuowany na granicy chilijsko-argentyńskiej.
Ojos del Saladois jest jednocześnie najwyższą górą w Chile.

Chile – Andes

Patagonia, Chile

Chile is one of the longest countries and mountains cover about 80 percent of its territory.
“Chilean” mountains are called the Andes or Andean Mountains and are the longest continental mountain range in the world. The Andes lay in Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Peru, and Venezuela.

The highest peak of the Andes is Aconcagua (6961 meters or 22838 ft) and it lies in Argentina.

__________________________________________________________

Chile jest jednym z najdłuższych państw i około 80 % powierzchni kraju stanowią góry.
Jest to najdłuższy łańcuch górski zwany Andami. Andy znajdują się na terenie siedmiu państw Ameryki Południowej; w Argentynie, Boliwii, Chile, Ekwadorze, Kolumbii, Peru i Wenezueli.

Najwyższy szczyt Andów (Aconcagua, 6961 m n.p.m.) położony jest w Argentynie.

Chile – Landscapes

Atacama, Chile

Did you know that about 80 percent of the land in Chile is covered by mountains?
I guess my pictures from January proves this quite well. 😉
I hope they can also show a bit of the beauty of the Chilean landscapes.
Chile is a very scenic country where your camera may stay very busy. 😉

__________________________________________________________

Chile jest krajem górskim i około 80 % jego powierzchni stanowią góry.
Myślę, że moje styczniowe zdjęcia przekonają Was o tym. 😉
Mam też nadzieję, że uda mi się pokazać Wam piękno chilijskich krajobrazów, ponieważ w każdym regionie Chile znajdziecie wspaniałe miejsca.

Chile – Climate

Atacama, Chile

Chile is a very long country with different climate zones. There is one of the world’s driest desert, region with a Mediterranean climate, Easter Island with humid subtropical climate, places with an oceanic climate, as well as alpine tundra and glaciers. Everyone can find something nice. 🙂

In Chile, it’s possible to distinguish 4 seasons (summer, autumn, winter, and spring), however summer from the far south looks totally different than summer from the northern part of Chile. So if you’d like to visit the “entire” country in one summer (from December until February), you still need summer clothes together with winter clothes. 🙂

__________________________________________________________

Chile to dłuuugi kraj z różnymi strefami klimatycznymi. Wyróżnić można między innymi obszary o klimacie śródziemnomorskim, podzwrotnikowym, morskim, a także znajdziemy w Chile jedną z najbardziej suchych pustyń na świecie oraz lodowce – więc każdy znajdzie coś dla siebie. 🙂

W Chile można wyróżnić 4 pory roku (lato, jesień, zimę i wiosnę). Jednak lato na dalekim południu wygląda zupełnie inaczej niż to na północy. A jeżeli ktoś chciałby jednego lata (czyli od grudnia do lutego) zwiedzić “cały” kraj to musi zabrać i letnią i zimową odzież.

Chile – Diversity

Chile

Chile is one of the longest countries in the world; it stretches over 4300 km north to south! So geographically, it has to be a very diverse country. Chile can be divided into different regions with extremely different climate as well some unique flora and fauna.

__________________________________________________________

Chile jest jednym z najdłuższych państw; rozciąga się na ponad 4300 km. Z tego powodu musi to być kraj różnorodny geograficznie z kilkoma strefami klimatycznymi.

Chile – Introduction

Chile

Welcome in 2017! 🙂

This year on my blog starts with a month about beautiful, long and narrow country – Chile.

Chile (officially the Republic of Chile) is probably the most stable and prosperous country in South America and definitely a wonderful destination for nature lovers! 🙂

Have you been to Chile?
If so, hopefully you’ll enjoy my impressions in January.
If not, I’ll try to convince you that’s a place worth visiting. 🙂

__________________________________________________________

Witajcie w 2017 roku! 🙂

Ten rok na moim blogu rozpocznie się od miesiąca poświęconemu wyjątkowemu państwu jakim jest Chile.

Chile (a oficjalnie Republikę Chile) można krótko opisać jako piękny, długi i wąski kraj. Jest chyba też najbezpieczniejszym i najstabilniejszym krajem Ameryki Południowej, a także cudownym miejscem dla osób kochających przyrodę! 🙂

Byliście w Chile?
Jeżeli tak, mam nadzieję że sprostam zadaniu i nie zawiedziecie się czytając moje styczniowe posty.
A jeżeli nie, to będę się starała Was zachęcić do podróży. 🙂

Myanmar (Burma) – Final impression

Inle Lake, Myanmar (Burma)
Inle Lake, Myanmar (Burma)

Today, I’m showing you the last picture from Myanmar this year. 😉
I hope you’ve enjoyed my posts in December, as well as this year.

Tomorrow, a new series with a new country starts. 🙂
See you next year!

And… Happy New Year! 🙂

__________________________________________________________

Dziś już ostatnie w tym roku zdjęcie z Mjanmy. 😉
Mam nadzieję, że podobały Wam się moje grudniowe impresje oraz tegoroczne posty.

A jutro rozpocznie się kolejna miesięczna seria z nowym państwem.
Do zobaczenia (w przyszłym roku)! 😉

I Szczęśliwego Nowego Roku! 🙂

Myanmar (Burma) – Floating Villages (Inle Lake)

Inle Lake, Myanmar (Burma)
Inle Lake, Myanmar (Burma)

When you take a boat trip on Inle Lake, you’ll see lots of interesting places. First, simply enjoy the view, the lake surrounded by mountains, lovely scenery… Then, observe how people live there in their floating villages and grow fruits and vegetables in their floating gardens! 🙂

It’s almost sure, when you have a boat trip on Inle Lake, that you’ll be taken to visit a few “attractions”, e.g., women with long necks, places where people make scarfs from lotus flowers, sell jewelry, paper umbrellas, cigarettes, etc. From one side, it’s a bit annoying, so you can ask to skip it. On the other hand, it’s also part of experience…

__________________________________________________________

Wycieczka łodzią po Inle Lake to obowiązkowa atrakcja podczas której będzie mieli okazję podziwiać wspaniałe widoki i odwiedzić interesujące miejsca. Przede wszystkim skupcie się na przyrodzie, a następnie przyglądajcie się ludziom mieszkającym w pływających na wodzie wioskach.

Jako turystów, prawie na pewno, zawiozą Was do tutejszych atrakcji, a wśród nich niestety jest wiele “sklepików”, w których można się zaopatrzyć w chusty wykonywane z lotosu, rozmaitą biżuterię, papierowe parasolki, tytoń, itp. Może to być dość denerwujące, więc możecie poprosić aby pominąć te atrakcje, choć z drugiej strony niektóre z tych miejsc są warte odwiedzenia…

Myanmar (Burma) – Leg-Rowing Fishermen (Inle Lake)

Inle Lake, Myanmar (Burma)
Inle Lake, Myanmar (Burma)

Inle Lake is mostly famous from leg-rowing fishermen.
These fishermen stand while fishing to have a better view of the water. One leg is wrapped around their oar to propel (something like in today’s picture). Because of that both hands can focus on the fishing nets or conical-shaped fish traps (depending on season they use nets or traps).

It’s a simple and wonderful experience to observe them!

__________________________________________________________

Rybacy są największą atrakcją Inle Lake. Zabrzmiało to chyba zabawnie, jednak mają oni bardzo nietypowy sposób na połów ryb co sprawia, że samo przypatrywanie się rybakom jest bardzo ciekawym zajęciem. 🙂

Przede wszystkim rybacy stoją na swoich łodziach aby lepiej wszystko widzieć, a nogę mają “owiniętą” dookoła wiosła, stąd nazywa się ich “rybakami wiosłującymi nogą”. W ten sposób obie ręce mają wolne i mogą się skoncentrować na swoich sieciach lub charakterystycznych stożkowych koszach na ryby (w zależności od pory roku używa się innych metod połowu).

Myanmar (Burma) – Inle Lake

Inle Lake, Myanmar (Burma)
Inle Lake, Myanmar (Burma)

Inle Lake, together with Bagan, are the most famous attractions of Myanmar, and they are really worth visiting.

Inle Lake (nearby Heho) is the second largest lake in Myanmar. But it’s not just a lake! It’s a wonderful area with interesting places and very special traditions.

Take a boat trip (with one of the boats shown in today’s picture 😉 ) and enjoy the lake! 🙂

I’ll show you two more posts about Inle Lake, so stay tuned! 🙂

__________________________________________________________

Jezioro Inle Lake oraz Bagan to chyba najbardziej turystyczne miejsca w Mjanmie. I zdecydowanie są warte odwiedzenia!

Inle Lake (niedaleko miejscowości Heho) to drugie pod względem wielkości jezioro w Mjanmie. Jednak to nie jest takie zwykłe jezioro. To przepiękna okolica, otoczona górami, z ciekawymi miejscami i ich tradycjami.

Obowiązkowo trzeba wybrać się na przejażdżkę łodzią (np. którąś z dzisiejszego zdjęcia 😉 ) po Inle Lake i po po prostu podziwiać widoki.

Dziś takie krótkie wprowadzenie do Inle Lake, pokażę Wam jeszcze dwa posty o jeziorze i przedstawię jego największe atrakcje. Zapraszam! 🙂

Myanmar (Burma) – Bagan

Bagan, Myanmar (Burma)
Bagan, Myanmar (Burma)

When you’re in Bagan, I’m sure your day is busy and very interesting. If you still have some energy, enjoy sunset or sunrise. It’s something very typical for Bagan. Many people choose the Shwe San Daw Pagoda; they climb it and watch the sunset. But I guess many other places are also perfect to do so.

There is another option to enjoy sunset or sunrise – if you have around $300 you can take a hot air balloon. 😉

__________________________________________________________

Jestem pewna, że każdy turysta w Baganie spędza czas bardzo ciekawie i intensywnie. Warto jednak zachować odrobinę energii aby podziwiać zachodzące lub wschodzące słońce. Wiele osób na zachód słońca wybiera pagodę Shwe San Daw. Aby uniknąć tłumów warto wybrać inne miejsce.

Innym, wyjątkowym sposobem na oglądanie zachodu/wschodu słońca jest lot balonem – to bardzo popularna atrakcja w Baganie, na którą należy przeznaczyć około 300 USD… 😉

Myanmar (Burma) – The best of

Bagan, Myanmar (Burma)
Bagan, Myanmar (Burma)

If you’re going to Myanmar, there is one place you cannot miss – it’s Bagan (Pagan).
You’ll find there thousands Buddhist temples and pagodas dating from the 11th – 13th centuries; the number of them used to be very impressive, these days only over 2000 remain.

Unfortunately, Bagan is located in an active earthquake zone and suffers from earthquakes from time to time. 🙁 Even this year (2016), in August, there was a strong earthquake that apparently destroyed many temples and pagodas.

__________________________________________________________

Jeżeli planujecie odwiedzić Mjanmę – jest jedno miejsce, które musi się znaleźć na Waszej trasie – to Bagan. Zobaczycie tam buddyjskie świątynie i pagody wybudowane między XI a XIII wiekiem. Kiedyś ich liczba była wyjątkowo imponująca, obecnie przetrwało ich tylko około 2000.

Niestety, Bagan położony jest w strefie, którą od czasu do czasu nawiedzają trzęsienia ziemi. 🙁 Nawet w sierpniu tego roku (2016) trzęsienie ziemi zniszczyło niektóre z tych wspaniałych budowli.

Myanmar (Burma) – End of Strife – Yangon

Yangon, Myanmar (Burma)
Yangon, Myanmar (Burma)

Apparently, the name “Yangon” is a combination of two words “yan” and “koun” what’s translated as “end of strife”. 🙂

Today’s picture shows a modern face of Yangon, however only a tiny part of the city looks like that.

__________________________________________________________

Z ciekawostek – nazwę miasta Rangun można przetłumaczyć jako “koniec wojny”. 🙂

A na dzisiejszym zdjęciu widzicie nowoczesny fragment Rangun – tak zdecydowanie wygląda tylko malutka część miasta.

Merry Christmas


Merry Christmas and Happy New Year! 🙂

p.s. Today you can meet my “baby penguin” 😉
He kept me quite busy recently, so I couldn’t focus so much on blogging.

__________________________________________________________

Zdrowych i Radosnych Świąt Bożego Narodzenia
oraz Szczęśliwego Nowego Roku! 🙂

p.s. Na dzisiejszym zdjęciu mój mały “pingwinek”, który obiecuje dać mamie więcej czasu w nowym roku na blogowanie. 😉

Myanmar (Burma) – Yangon

Yangon, Myanmar (Burma)
Yangon, Myanmar (Burma)

Yangon (Rangoon) is the largest city of Myanmar.
It used to be a capital of Myanmar; these days Naypyidaw is the capital.

You can spend a few busy days in Yangon, visiting many of its golden temples and pagodas.
What’s interesting, motorcycle is forbidden in Yangon.

__________________________________________________________

Rangun (Rangoon, Yangon) to największe miasto Mjanmy.
Wcześniej było stolicą Mjanmy, obecnie jest nią Naypyidaw.

W Rangun, możecie spędzić kilka intensywnych dni i zwiedzić rozmaite złote świątynie i pagody.
Z ciekawostek – jazda na motorze jest zabroniona w Rangun.

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial