Norway – Birds in winter

Bundles of grain for birds, Oslo
Bundles of grain for birds, Oslo

All of you, who live in countries with snowy winter may be familiar with bird feeders.
Of course, some birds stay all year round, even in cold countries like Norway, while other birds migrate for winter to spend it in warmer places.

It’s important to take care of birds and feed them to help them survive winter. I don’t talk about feeding pigeons with bread, but to provide nutritious bird food. Often people hang small feeders or even birdhouses.

While walking in Oslo, we saw many small bundles of grain for birds. It is a nice idea, isn’t?

__________________________________________________________

Z racji, że w Polsce zimy bywają zimne, choć nie zawsze z dużą ilością śniegu, jestem pewna że wiele razy widzieliście karmniki dla ptaszków, aby pomóc im przetrwać najtrudniejszy okres.

W Norwegii, nawet zimą można spotkać wiele ptaków. Oczywiście wiele ptaków migruje na zimę do cieplejszych krajów, ale część mieszka w Norwegii przez cały rok. Więc bardzo ważne jest, aby zapewnić im wartościowe pożywienie. W Oslo, widziałam bardzo oryginalne karmniki, które są kępką zboża zawieszoną na drzewie. Nie dość, że są użyteczne to bardzo estetycznie wyglądają. Podoba Wam się taki karmnik?

46 thoughts on “Norway – Birds in winter”

  1. Ciekawy 🙂 Zdecydowanie inny niż te, do których przywykłam. Kiedyś jak znajdę w swoich archiwach to wrzucę na blog zdjęcie “normalnego” karmnika z Supraśla, który wyglądał pięknie z uwagi na piękną zimę… i tylko ptaszek nie chciał pozować i jak tylko zobaczył aparat w te pędy przerwał pożywianie się i uciekł.

  2. I don’t have snow but many birds still vanish in the colder months. We get the red robins in winter but I don’t encourage them due to having cats. That is a wonderful idea to leave grain or seeds out for them, must be so cold for our little feathered friends.

  3. Super pomysł! Interesują się ptakami od praczasów, ale takiego patentu jeszcze nie widziałem. Obawiam się tylko, że w naszym cudnym kraju, taki wiecheć spłonął by pierwszej nocy.

    1. Ja też po raz pierwszy taki spotkałam!
      A co do naszego kraju, no cóż, rzeczywiście różnie to mogłoby się skończyć…

  4. We have one of the milder winters in Canada with generally low amounts of snowfall, but keep our birds well fed all year round. The suet and birdseed need to be replenished sometimes 2-3X a day, and of course the Anna’s hummingbirds are particularly militant about “their” nectar feeders especially during the colder months!

  5. I love the photo, so atmospheric. We feed the birds and it is always a joy to see them fleeting back and forth between the feeder and the trees. I can tell how cold it is outside according to how busy the feeder is!

  6. Mnie się bardzo podoba; kiedyś przed erą kombajnową pewnie i w Polsce częściej takie bywały, ale nie sądzę, by w stolicy. 😉

  7. Fajniste.
    Oryginalne, jak na zzzzimna Nor-wegie przystalo, no nie ?

    Ale tutejsze dzikie papugi, i w Hiszpanii,
    to jednak ciagle dla mnie wieksza atrakcja niz swojskie wrobelki czy kosy. Papugi cala zime lataja, od rana do wieczora,
    zwlaszcza ze w styczniu czy lutym bywaja naprawde cieple dni.
    A po ludziach zostaje mnostwo jedzenia, zwierzaki przerozne na tym korzystaja.
    Dzikie nutrie jedza chleb z reki…
    Jednak to lekka paranoja, no nie ? Bo przeciez zwierzaki chleba nie pieka. Globalizacja winna 😉
    A dzis znowu widzialem nad Morzem opalaczy w kostiumach kapielowych.

    Zatem fajnie popatrzec czasem na zdjecia z polnocnej Krainy Lodu…brrr, ale tylko popatrzec. Zapewniam subiektywnie…
    Pozdrowienia

  8. Bundles of grain would be perfect for small birds. It’s such a thoughtful idea! It also makes a great photo. ?

    1. I agree 😀
      Unfortunately, we didn’t see any birds inside, but we also didn’t spend so much time in Oslo…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial