Falkland Islands – Taxi

06_falklands_small_w_logo

The Falklands consist of many islands, so to travel from one island to the other you have to take a local taxi – that is actually a tiny aircraft for up to 8 persons. Flying with this aircraft is another great experience from the Falklands, especially that often you may be the only passenger on board and then the pilot lets you to take a seat close to him, as a second pilot 馃檪 While flying you can enjoy beautiful landscapes and take pictures like this one.

________________________________________________________________

Falklandy sk艂adaj膮 si臋 wielu wysepek, niekt贸re s膮 male艅kie, a inne zaskakuj膮 du偶ymi rozmiarami. Aby dosta膰 si臋 z jednej wyspy na drug膮 trzeba skorzysta膰 z lokalnych taxi – kt贸re s膮 w艂a艣ciwie ma艂ymi samolotami zabieraj膮cymi maksymalnie 8 os贸b. Taki lot jest niezapomnianym do艣wiadczeniem, szczeg贸lnie, 偶e cz臋sto jest si臋 jedynym pasa偶erem i wtedy pilot pozwala usi膮艣膰 obok niego – jako drugi pilot. W trakcie lotu mo偶na podziwia膰 krajobrazy i robi膰 zdj臋cia, a oto jedno z moich “lotniczych” zdj臋膰.

Falkland Islands – Rockhopper’s chick

Rockhopper's chick
Rockhopper’s chick聽 (Bleaker Island)

If you want see animal families, always check their breeding season before traveling. I spent two weeks on the Falklands and within this period I saw many chicks of different sizes. On some islands they’re almost as big as their parents, and sometimes chicks just hatched out. Don’t you smile while seeing baby animals?

________________________________________________________________

Je偶eli podr贸偶ujesz z zamiarem obserwacji zwierzak贸w – zawsze sprawd藕 kiedy jest najlepsza na to pora, kiedy mo偶na zobaczy膰 pisklaki lub kiedy nie wolno si臋 zbli偶a膰 do zwierz膮t bo maj膮 m艂ode. Na Falklandach sp臋dzi艂am dwa tygodnie zwiedzaj膮c r贸偶ne wysepki, i w poszczeg贸lnych miejscach mog艂am obserwowa膰 ptaki w r贸偶nych ich stadiach. Niekt贸re si臋 pierzy艂y, inne wysiadywa艂y jajka, inne mia艂y pisklaki, a niekt贸re maluchy by艂y ju偶 tak du偶e 偶e ledwo si臋 mie艣ci艂y pod brzuszkiem rodzica. Jeden raz zobaczy艂am nawet pingwinka skalnego wykluwaj膮cego si臋 z jajka.

Falkland Islands – Penguin showers

Penguin showers
Penguin showers聽 (Sounders Island)

There is a place on Saunders Island, where you can observe how rockhoppers take a shower or sometimes fight for it. It’s quite a famous place on the Falklands, where water streams down from the hills providing natural shower places. It looks funny while penguins are showering. However, to get there you have to climb down steep and wet cliffs, but it’s really worth it!

________________________________________________________________

Jedna wyspa na Falklandach, Saunders Island, s艂ynie z miejsca gdzie pingwiny bior膮 prysznic. Woda sp艂ywa z okolicznych pag贸rk贸w i tworzy naturalny prysznic, kt贸ry upodoba艂y sobie pingwiny skalne. Trudno si臋 nie u艣miecha膰 obserwuj膮c je jak stoj膮 pod prysznicem. Gdy kt贸ry艣 myje si臋 zbyt d艂ugo zawsze znajdzie si臋 inny pingwin, kt贸ry da mu zna膰 偶e jego czas min膮艂. Jedyny problem z “prysznicem”, to aby si臋 tam dosta膰 trzeba zej艣膰 po stromych i mokrych klifach pe艂nych pingwin贸w i kormoran贸w. Wspinaczka z powrotem jest du偶o 艂atwiejsza. Do艣wiadczenie bezcenne!

Falkland Islands – Hopping rocks

Hopping rocks
Hopping rocks

Another picture of a cute rockhopper. I always tell others rockhoppers remind me of teenagers – curios and fearless. And the crazy haircut (yellow crest) gives the funny touch. After observing them climbing on steep cliffs you immediately understand why they’re called rockhoppers – they rather jump then walk from rock to rock. It’s actually pretty impressive.

________________________________________________________________

I kolejne zdj臋cie pingwina skalnego. Zawsze powtarzam, 偶e te pingwiny zachowuj膮 si臋 troch臋 jak nastolatki, s膮 ciekawskie i odwa偶ne, i maj膮 szalone fryzurki (偶贸艂t膮 czupryn臋). Obserwuj膮c pingwiny jak wspinaj膮 si臋 po stromych klifach 艂atwo zrozumie膰 sk膮d dosta艂y nazw臋. Z angielskiego “Rockhopper” oznacza kogo艣 kto skacze po ska艂kach, czyli pingwina skalnego.

Falkland Islands – The rockhopper and my shoes

The rockhopper and my shoes
The rockhopper and my shoes (Pebble Island)

When you see rockhoppers for the first time, you may think that animals with red eyes are not so cute. Then you sit down on the grass, a breath away from their rookery, and they start approaching you. Like this one from the picture trying to pick my shoelaces. Was it good material for his nest? Maybe. Observing them for a while it’s not difficult to fall in love with them.

________________________________________________________________

Po pierwszym spotkaniu pingwina skalnego mo偶na pomy艣le膰, 偶e zwierzaki z czerwonymi oczami nie wygl膮daj膮 zbyt sympatycznie. Zmienicie szybko zdanie, gdy usi膮dziecie na trawie, w bliskiej odleg艂o艣ci od ich kolonii. Po chwili, pingwiny zaczn膮 do Was przychodzi膰 i bacznie si臋 przygl膮da膰. Jak widoczny na zdj臋ciu pingwin zainteresowa艂 si臋 moimi sznurowad艂ami. Mo偶e wygl膮da艂y jak dobry materia艂 na gniazdo?

Falkland Islands – Rockhopper penguin

Rockhopper penguin
Rockhopper penguin

This month I want to show you some of my pictures from one of the most wonderful place I’ve visited so far – the Falkland Islands. For me it’s like a paradise, well, “a bit” cold paradise, where I was observing hundreds of the penguins everyday. The rockhopper penguin is one of the four penguin species that you’ll certainly meet when you visit these lovely remote islands. Isn’t it cute?

________________________________________________________________

W tym miesi膮cu zaprezentuj臋 Wam zdj臋cia z jednego z moich ulubionych miejsc – Falklandy. Ze wzgl臋du na pingwiny, kt贸re mo偶na spotka膰 na ka偶dym kroku, czu艂am si臋 tam jak w raju, co prawda nie najcieplejszym raju… B臋d膮c na Falklandach, na pewno spotkacie cztery rodzaje pingwin贸w, a widoczny na zdj臋ciu pingwin skalny jest jednym z nich. Czy偶 nie jest uroczy?