Tibet – Cat

Cat, Tibet
Cat, Tibet

Maybe it’s not the most typical animal for Tibet, but I wanted to show you this picture, especially I met in Tibet many cats and this one was very cute. 馃檪
On the other hand, where are farmers and fields, there are mice, so there also have to be cats. 馃槈

__________________________________________________________

Mo偶e to nie jest najbardziej typowy tybeta艅ski zwierzak, jednak chcia艂am Wam pokaza膰 to zdj臋cie, poniewa偶 w Tybecie spotka艂am wiele kociak贸w, a ten by艂 bardzo uroczy. 馃檪
Z drugiej strony, gdzie jest du偶o rolnik贸w, tam s膮 pola/zbo偶e, wi臋c i myszy; a gdzie s膮 myszy tam s膮 i koty. 馃槈

Tibet – People

Tibetan people
Tibetan people

I think that Tibetan people have a hard life. Even without considering all difficult political situation, there are many other aspects. At least taking the climate and geography into account, we can easily understand it’s not the most pleasant place to live, however very beautiful!

An average Tibetan has a simple life, maybe as a farmer and it’s always a demanding job, even when you live much lower than 4,000 m above sea level.

Tibetans seem to be very interesting people, with extremely rich culture! Thus, while visiting Tibet, try to get to know a bit of everything, e.g., culture, religion, nature, mountains, etc.! 馃檪

__________________________________________________________

Uwa偶am, 偶e Tybeta艅czycy nie maj膮 艂atwego 偶ycia. I to nie tylko ze wzgl臋du na sytuacj臋 polityczn膮. Je偶eli wzi膮膰 pod uwag臋 chocia偶by klimat w jakim mieszkaj膮 i po艂o偶enie geograficzne Tybetu, to bez problemu mo偶na zrozumie膰, 偶e nie jest to naj艂atwiejsze miejsce co 偶ycia; cho膰 bez w膮tpienia wyj膮tkowo pi臋kne!

Przeci臋tny Tybeta艅czyk wiedzie proste 偶ycie, mo偶e jako rolnik, a to jest zawsze wymagaj膮ca praca, nawet je偶eli mieszka si臋 znacznie ni偶ej ni偶 4000 m n.p.m.

Tybeta艅czycy wydaj膮 si臋 by膰 bardzo ciekawymi lud藕mi o wyj膮tkowo bogatej kulturze! Z tego te偶 wzgl臋du, b臋d膮c w Tybecie, spr贸bujcie zapozna膰 si臋 ze wszystkim po trochu, i z kultur膮, religi膮, przyrod膮, g贸rami itd.! 馃檪

Tibet – Tibetan people

Tibetan woman
Tibetan woman

The Tibetan people are an ethnic group that is native to Tibet. There are about 7.8 mln Tibetan people. They speak Tibetan language and majority of them practices Tibetan Buddhism.

Considering the appearance, I think Tibetan people have darker skin than Chinese, and look more like Mongols than Chinese. However, Chinese from different parts of China also look differently…

Many Tibetan people still wear traditional clothes, so it also helps to recognize them. 馃槈 Especially women often wear so called “chuba” – a long robe with an apron. However, this apron (Pangden) was traditionally worn only by married women.
You can see it better in my old post from Nepal.

__________________________________________________________

Tybeta艅czycy to etniczna grupa ludzi wywodz膮cych si臋 z Tybetu. Szacuje si臋, 偶e na 艣wiecie 偶yje oko艂o 7,8 mln Tybeta艅czyk贸w. Pos艂uguj膮 si臋 oni j臋zykiem tybeta艅skim i w wi臋kszo艣ci praktykuj膮 buddyzm tybeta艅ski.

Z cech zewn臋trznych, powiedzia艂abym 偶e przypominaj膮 raczej Mongo艂贸w ni偶 Chi艅czyk贸w. Maj膮 ciemniejsz膮 sk贸r臋 ni偶 typowi Chi艅czycy (napisa艂am “typowi”, poniewa偶 Chiny to ogromny kraj i ludzie z r贸偶nych jego cz臋艣ci te偶 wygl膮daj膮 r贸偶nie).

Wielu Tybeta艅czyk贸w ubiera si臋 w tradycyjne tybeta艅skie stroje i dzi臋ki temu 艂atwiej ich rozpozna膰. 馃槈 Szczeg贸lnie kobiety cz臋sto nosz膮 tradycyjne “suknie” (tzw. chuba) z “fartuchem w paski”. Ten fartuch nazywa si臋 pangden i tradycyjnie by艂 noszony tylko przez m臋偶atki, jednak ta tradycja si臋 zmienia.
Kobiecy, Tybeta艅ski str贸j mo偶ecie lepiej zobaczy膰 w moim starym po艣cie o Nepalu.

Tibet – Mantra

Mantra, Lhasa, Tibet
Mantra, Lhasa, Tibet

A mantra is a sequence of words or syllables that are chanted, usually repetitively, as part of Buddhist practice. The function of a mantra is understood differently by the several schools of Buddhism, but at its most basic level, the chanting of a mantra is thought to evoke enlightenment. Sometimes mantras are used as a form of meditation.

In many places in Tibet you can see the mantra from the photo, it’s Avalokitesvara Mantra (pronounced: Om Mani Padme Hum). All the teachings of the Buddha are contained in this mantra, and “Om Mani Padme Hum” cannot be translated into a simple phrase or a few sentences.

Information taken from The Buddha Center and Dharma Haven.

__________________________________________________________

Mantra to kilka s艂贸w albo sylab, kt贸re s膮 powtarzane/艣piewane jako element praktyku duchowej w buddyzmie. 艢piewanie mantry pomaga w medytacji czy osi膮gni臋ciu stanu o艣wiecenia.

W wielu miejscach w Tybecie zobaczycie tak膮 mantr臋 jak na zdj臋ciu, kt贸r膮 wymawia si臋 “Om Mani Padme Hum”. Zawiera w sobie nauczanie Buddy, jednak nie da jej si臋 prosto przet艂umaczy膰, nawet jako kilka zda艅.

Informacje do postu zacz臋rpn臋艂am z The Buddha Center oraz Dharma Haven.

Tibet – Dalai Lama

Lhasa, Tibet
Lhasa, Tibet

Today, I want to present you basic information about Dalai Lama institution.
For more information check e.g., http://www.dalailama.com.

The Dalai Lama is a monk of the Gelug or Yellow Hat school of Tibetan Buddhism. Dalai Lama is the title of Tibetan Buddhism leader and the spiritual leader of the Tibetan people. The word “Dalai” from Mongolian means “ocean” and “Lama” originate from Tibetan and means “the highest principle”.

The current, 14th Dalai Lama is Tenzin Gyatso. He was 15 years old in 1950, the last year when Tibet was a legally independent country (until China’s invasion of Tibet).
During the 1959 Tibetan uprising, scared of his life, the Dalai Lama was forced to escape into exile to India, where he currently lives as a refugee. However he still hopes to return to Tibet one day…

Dalai Lama encourages people to visit Tibet! They should tell the world about Tibet, because only in this way the truth of the Tibetan situation can be kept alive…

p.s. Today is the last day of my anniversary giveaway.

__________________________________________________________

Dzisiaj kilka podstawowych informacji na temat instytucji Dalai Lamy.
Mn贸stwo szczeg贸艂贸w znajdziecie np. tutaj: http://www.dalailama.com.

Dalajlama to mnich, przedstawiciel szko艂y gelug buddyzmu tybeta艅skiego. Dalajlama jest jednocze艣nie duchowym przyw贸dc膮 Tybeta艅czyk贸w. “Dalai” z j臋zyka mongolskiego oznacza”ocean”, a “lama” w tybeta艅skim oznacza “najwy偶sz膮 zasad臋”/”najwy偶sz膮 matk臋”.

Obecnie 偶yj膮cy to 14-sty Dalajlama, Tenzin Gyatso. Tybet by艂 niezale偶nym pa艅stwem do 1950 roku, do czasu najazdu Chi艅czyk贸w (Dalajlama mia艂 wtedy 15 lat). W 1959 podczas powstania tybeta艅skiego, w obawie o swoje 偶ycie, Dalajlama musia艂 ucieka膰 do Indii. Dosta艂 tam azyl i do dzi艣 mieszka w Indiach jako uchod藕ca. Jednak ma nadziej臋, 偶e kiedy艣 b臋dzie m贸g艂 powr贸ci膰 do Tybetu.

Dalajlama zach臋ca obcokrajowc贸w do odwiedzenia Tybetu, m贸wi膮c 偶e to jedyny spos贸b aby prawda o Tybecie nie umar艂a!

p.s. Dzi艣 ostatni dzie艅 mojego “urodzinowego” konkursu. Zapraszam!

Tibet – Lhasa & altitude sickness

Lhasa, Tibet
Lhasa, Tibet

Do you know that Lhasa means “Land of the Gods”? Moreover, while going to Lhasa, you should not miss temples or monasteries very important to the Tibetan people, e.g., Jokhang Temple or Potala Palace.

Of course being in Lhasa it’s also possible to enjoy the mountain scenery around the city. Lhasa is surrounded by mountains and located at 3656 m (11,995 ft). So be aware of and prepared for altitude sickness (acute mountain sickness). Since it can happened to anyone, please check – of course before going there – what are the symptoms (e.g., headache, stomachache, fatigue, etc.) and how to behave to not make the situation worse (e.g., drink lots of water, take it easy, move slowly, etc.).
Even if you’re a strong, fit, and young person, you may get sick, so never feel ashamed of asking for help if it happens to you!

__________________________________________________________

Czy wiecie, 偶e s艂owo Lhasa oznacza “krain臋 bog贸w”? Tym bardziej b臋d膮c w Lhasie, powinni艣cie odwiedzi膰 kilka 艣wi膮ty艅 wa偶nych dla Tybeta艅czyk贸w, np. 艢wi膮tyni臋 Jokhang czy Pa艂ac Potala.

Oczywi艣cie w Lhasie te偶 mo偶na nacieszy膰 si臋 widokiem g贸r, szczeg贸lnie 偶e miasto jest po艂o偶one na wysoko艣ci 3656 m n.p.m. Z tego te偶 powodu, pami臋tajcie, 偶e choroba wysoko艣ciowa mo偶e tam “z艂apa膰” ka偶dego. Przed wyjazdem poczytajcie o typowych objawach choroby wysoko艣ciowej (np. b贸l g艂owy, nudno艣ci, zm臋czenie, itd.) oraz przypomnijcie sobie podstawowe zasady jak si臋 zachowywa膰 aby jej zapobiec albo z艂agodzi膰 objawy (np. trzeba pi膰 du偶o wody, powolny spacer jest te偶 bardziej wskazany ni偶 bieg, itp.).
Pami臋tajcie, 偶e choroba wysoko艣ciowa mo偶e si臋 zdarzy膰 nawet wysportowanym, m艂odym osobom, wiec nigdy nie wstyd藕cie si臋, w razie czego, poprosi膰 o pomoc!

Tibet – Lhasa

Lhasa, Tibet
Lhasa, Tibet

Yesterday and the day before I showed you two pictures from Lhasa and didn’t even mention the city, so today a few words about the capital of Tibet.

When you go to Tibet, it’s very likely Lhasa is going to be your starting or ending point. It’s a big city with many interesting and beautiful places, but don’t spend all of your time in Lhasa! 馃檪 Go outside, enjoy nature, enjoy landscapes, enjoy mountains! 馃檪

While being in Tibet, if you visit only Lhasa, you may get a wrong impression about Tibet. On the other hand, if you don’t go to Lhasa you’ll also miss some important places. I started my trip in Nepal, and then we’re driving to Lhasa. Even I was really impressed by temples in Lhasa, somehow I felt like I’m not in Tibet any more…

Tomorrow more about Lhasa. 馃檪

__________________________________________________________

Wczoraj i przedwczoraj pokaza艂am Wam dwa zdj臋cia z Lhasy, jednak nawet nie wspomnia艂am s艂owem o stolicy Tybetu, dzi艣 to troch臋 nadrobi臋. 馃檪

Gdy wybierzecie si臋 do Tybetu, to bardzo prawdopodobne, 偶e w Lhasie rozpoczniecie albo zako艅czycie swoj膮 wycieczk臋. To du偶e i ciekawe miasto, jednak nie sp臋dzajcie ca艂ego czasu w Lhasie, poniewa偶 ominie Was szansa zobaczy膰 inne oblicze Tybetu! B臋d膮c w Tybecie po prostu trzeba si臋聽tak偶e nacieszy膰 niesamowit膮 przyrod膮! 馃檪

Moja podr贸偶 rozpocz臋艂a si臋 w Nepalu i stamt膮d jechali艣my do Lhasy. Musz臋 przyzna膰, 偶e 艣wi膮tynie w Lhasie wywar艂y na mnie ogromne wra偶enie, jednak b臋d膮c w Lhasie mia艂am wra偶enie, 偶e to nie jest ju偶 Tybet…

Jutro kolejny post o Lhasie. 馃檪

Tibet – Go or not?

Potala Palace, Lhasa, Tibet
Potala Palace, Lhasa, Tibet

Yesterday’s post caused a question “should we visit Tibet”. It’s a bit controversial, especially while visiting Tibet lots of money goes not to the Tibetan people. However, Tibet is such a beautiful place so it’s really worth visiting. And also by going to Tibet we can learn about its history and culture from real Tibetan people.

But, please be careful (and sensitive) while talking with Tibetan people and to try not ask too many questions! They are not allowed to talk about many issues and are also afraid of informers (spies)… I know, we’re simply curios but our questions can be easily answered by reliable sources, when we are back home.

p.s. The anniversary contest is still on, you’re very welcome to take part in it! (both iOS and Android work) 馃檪

__________________________________________________________

Wczorajszy post wywo艂a艂 pytanie “czy powinni艣my odwiedzi膰 Tybet”. Odpowied藕 nie jest oczywista. Z jednej strony, podczas naszej wizyty, mn贸stwo pieni臋dzy p贸jdzie nie do r膮k Tybeta艅czyk贸w. Jednak Tybet jest przepi臋knym miejscem i zdecydowanie wartym odwiedzenia. Poza tym, podczas naszej wizyty mo偶emy lepiej pozna膰 histori臋 i kultur臋 Tybetu od jego rdzennych mieszka艅c贸w.

Jednak, pami臋tajcie aby nie zadawa膰 zbyt wielu pyta艅 Tybeta艅czykom. Nasz膮 ciekawo艣膰 mo偶e zaspokoi膰 wiele 藕r贸de艂, chocia偶by w internecie, i mo偶emy wszystko poczyta膰 po powrocie do domu. A rozmawiaj膮c z Tybeta艅czykami nale偶y by膰 ostro偶nym i wra偶liwym, poniewa偶 o wielu kwestiach nie mog膮 oni rozmawia膰, a dodatkowo obawiaj膮 si臋 szpieg贸w…

p.s. Konkurs urodzinowy ci膮gle aktywny – serdecznie zapraszam! (iOS i Android dzia艂aj膮 馃檪 )

Tibet – Introduction

Lhasa, Tibet
Lhasa, Tibet

Today a few basic information about Tibet.
Tibet is a region on the Tibetan Plateau in Asia, and homeland of the Tibetan people. Technically, it’s called the Tibet Autonomous Region (TAR) or Xizang Autonomous Region and it’s a province-level autonomous region of the People’s Republic of China (PRC).
However, the reality is totally different, there is rather oppression… Moreover, when I was in China or Taiwan, I saw slogans showing hatred to Tibet and its culture. That’s all very sad… I won’t say more about political situation, just in later posts describe the real life of the Tibetan people. If you want to learn more about Tibet, it’s not difficult to find uncensured and “unrectified” information in the internet.

__________________________________________________________

Dzisiaj kilka podstawowych informacji na temat Tybetu.
Tybet to kraina w Azji, po艂o偶ona na Wy偶ynie Tybeta艅skiej. Obecnie Tybetem nazywa si臋 Tybeta艅ski Region Autonomiczny Chi艅skiej Republiki Ludowej. Jednak ta nazwa nie ma zbyt wiele wsp贸lnego z rzeczywisto艣ci膮, a zamiast autonomii jest raczej opresja… Co wi臋cej, kiedy by艂am w Chinach czy na Tajwanie, to widzia艂am has艂a g艂osz膮ce nienawi艣膰 do Tybetu i jego kultury. To wszystko jest bardzo smutne… Nie chc臋聽tutaj opisywa膰 sytuacji politycznej, jednak w kolejnych postach przedstawi臋 Wam jak wygl膮da 偶ycie Tybeta艅czyk贸w. Je偶eli chcecie zaczerpn膮膰 wi臋cej informacji, w internecie bez problemu znajdziecie wiele wiarygodnych 藕r贸de艂.

Tibet & Anniversary & Contest

Monks in Tibet
Monks in Tibet

This April, I’d like to take you for a trip to Tibet!
It will be not only about the Himalaya, but also about the rich, ancient culture of Tibet, that sadly feels oppressed by the present administration.

We have 30 days to talk about Tibet, so today let’s focus on 2 different information. 馃檪

First, do you know, that Traveling Rockhopper Blog is already 1 year old? It feels like yesterday, I was showing you my lovely Falkland Islands, and today we celebrate the first anniversary. 馃檪
Here, I want to thank you all for staying with me! 馃檪

Today, I also have a surprise – you can win promo codes for Full Version of City Walks Apps, one of the popular iOS and Android apps by GPSmyCity.
20 lucky winners will receive promo codes, in partnership with GPSmyCity, which will allow you to download full version of your choice City Walks App for free! This city guide app includes a detailed, fully functional city map and several carefully selected self-guided city walk. For more information of this app, click here.

Rules:
1. Write in the comment section which city (from GPSmyCity list) you’d like to visit.
2. Follow Traveling Rockhopper Blog on Facebook, Twitter, Google+ or Instagram, as you like. 馃檪
3. This contest lasts from 1st until 6th of April 2016.
4. Winners will be randomly selected and will be announced on 11th of April.

Good luck! 馃檪

__________________________________________________________

W kwietniu zabieram Was na wycieczk臋 do Tybetu! 馃檪
B臋dzie nie tylko o wspania艂ych g贸rach, ale tak偶e troch臋 informacji na temat obecnej sytuacji w tej pi臋knej krainie.

Mamy 30 kwietniowych dni na Tybet, wi臋c dzi艣 skupmy si臋 na dw贸ch innych rzeczach. 馃檪

Po pierwsze, czy wiecie, 偶e Traveling Rockhopper Blog ma ju偶 roczek? Dopiero co pokazywa艂am Wam moje ukochane Falklandy, a tu ju偶 zlecia艂 rok. 馃檪
Przy tej okazji, bardzo serdecznie Wam dzi臋kuj臋, 偶e jeste艣cie ze mn膮!

Dzisiaj mam te偶 dla Was niespodziank臋 – drobny konkurs, w kt贸rym 20 os贸b wygra jedn膮 z pe艂nych wersji “wirtualnego przewodnika” (City Walks Apps) z GPSmyCity (dla iOS i Android).

Zasady s膮 bardzo proste:
1. Napiszcie w komentarzu, kt贸re miejsce (z listy GPSmyCity) chcieliby艣cie odwiedzi膰.
2. Dodajcie m贸j blog do obserwowanych na kt贸rym艣 z kana艂贸w spo艂eczno艣ciowych (Facebook, Twitter, Google+, Instagram).
3. Konkurs trwa od 1 do 6 kwietnia 2016.
4. Zwyci臋zcy zostan膮 wylosowani i og艂oszeni 11 kwietnia.

Powodzenia! 馃檪

TRAVEL PHOTO BLOG ~everyday, you find here an inspiring travel picture~

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial
%d bloggers like this: