Turkey – Cotton castle – Pamukkale

Pamukkale, Turkey
Pamukkale, Turkey

Just recently, I learnt that Pamukkale means in Turkish “a cotton castle”, isn’t it a nice name?
From far, Pamukkale looks like snow, but then you see palm trees just nearby, so it cannot be so cold, and cotton is a better explanation than snow. 😉

Pamukkale is a natural site that consists of hot springs and travertines, terraces of carbonate minerals left by the flowing water. Unfortunately, Pamukkale is changing quite fast, and some years ago there was much more water. In today’s picture you see dried terraces, I think they’re still very beautiful, but tomorrow I’ll show you for a comparison terraces full of water.

We went to Pamukkale in December, so early morning may be quite chilly, but expect a warm and sunny midday. Since we started sightseeing in the morning, we thought that it’s going to be too cold to walk barefoot on the water-filled terraces, which is the only allowed way. But the water is actually very warm, so walking wasn’t a problem at all. 🙂

__________________________________________________________

Dopiero niedawno dowiedziałam się, że Pamukkale po turecku oznacza “bawełniany zamek”, czyż nie jest to ładna nazwa? Z daleka, Pamukkale wygląda jak góra śniegu, jednak na tym “śniegu” rosną palmy, więc bawełna wydaje się być lepszym pomysłem niż śnieg. 😉

Pamukkale składa się z wielu gorących źródeł i tarasów, powstałych z wapiennych osadów. Przez wiele z tych tarasów przepływa ciepła woda, jednak Pamukkale zmienia się i wody niestety ubywa. Wiele tarasów jest już suchych, według mnie to ciągle wygląda pięknie. Jutro Wam pokażę tarasy, przez które przepływa woda, a dzisiaj te wysuszone.

Po tarasach wypełnionych wodą można spacerować, ale tylko na boso. Z racji, że byliśmy w Pamukkale w grudniu, i poranek był dość chłodny, mieliśmy obawy przed tym spacerem. Jak się okazało, niepotrzebnie, woda była cieplutka. 🙂

40 thoughts on “Turkey – Cotton castle – Pamukkale”

    1. powiem, że różne, ogólnie raczej płytkie, ale rozmiar może być i mały i dośc duży np. około 10m, zdjęcie z wczoraj pokazuje duży taras, a dzisiaj mniejsze, powiedzmy od 50cm do 2m. (to takie moje szacowania na oko)

  1. I’m curious, what was it like underfoot, soft? textured? and was there a smell to the water.. I loved the pictures.. I’m trying to capture the sensation as you walked barefoot…

  2. byłam tej jesieni w Turcji i planowaliśmy wybrać się do Pamukkale, ale niestety zdrowie mi nie dopisało i w dniu wycieczki nie nadawałam się na jakiekolwiek podróże… może kiedyś, następnym razem, bo po zdjęciach widzę, że miejsce jest przepiękne!

    1. niestety czasami tak bywa, życzę więc aby w przyszłości się udało! 🙂

  3. A place I’d really love to see for myself. It’s an incredible structure and probably even more impressive when it’s full of water. The name Cotton Castle suits it well. ?

  4. Czytałam gdzieś, że te tarasy coraz bardziej niszczeją i niedługo nie będzie czego odwiedzać. Ale ty nie potwierdzasz tych smutnych przewidywań?

    1. Pewnie chodzi o to, ze wody jest coraz mniej, ale nawet bez wody wygladaja imponujaco!

  5. Ciekawie wszystko pokazujesz! Różne zakątki, zakamarki, czasem nieoczywistości. Chętnie więc tu zaglądam i oglądam, czytam nawet po dłuższej nieobecności.

    1. Dziękuję bardzo i jest mi bardzo miło! 🙂
      I doskonale rozumiem zaległości…

    1. Even, when I was there and knew it’s not snow, I still thought for a second it’s snow! 😀

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial
%d bloggers like this: