As colorful is Cuba, as colorful souvenirs you’ll find there! Of course there are many kitschy items, as well as many connected with revolution. I liked some paintings, especially ones showing Old Town with vintage cars.
When you visited Cuba, did you buy any souvenirs? Or maybe Cuba is still on your list, do you have any items you’d like to buy there (maybe a cigar)?
Tak jak kolorowa jest Kuba, takie też pamiątki można tam znaleźć. Oczywiście, jest też mnóstwo tandety oraz ogrom czegokolwiek związanego z rewolucją. Mi bardzo się spodobały obrazki, szczególnie przedstawiające stare miasto Hawany i charakterystyczne samochody. 🙂
Jeżeli zwiedzaliście już Kubę, przywieźliście jakieś pamiątki? A może Kuba jest ciągle na Wszej liście miejsc do odwiedzenia, ale już wiecie że coś na pewno przywieziecie (może cygaro)?
Do you know what is in today’s picture? It’s an vintage mailbox from the 19th century on the wall of old building that can be found in Havana! Isn’t it beautiful or at least interesting?
But don’t try to use it for sending letters, it’s not in used any more. 🙂
Wiecie co przedstawia dzisiejsze zdjęcie? To stara skrzynka pocztowa, z XIX wieku, zawieszona na ścianie budynku w Hawanie. Czyż nie jest piękna, a przynajmniej wyjątkowa? 🙂
Nie próbujcie jednak jej używać do wysyłania listów, od dawna nie działają… 😉
Do you know what is Casas particulares in Cuba? They are private houses licensed to offer accommodation to foreigners. In other countries we would rather call them “bed and breakfast”, but then this name could give a bit wrong impression, because Casas particulares is more a family flat with one or two rooms for guests.
Of course, you can stay in a hotel while being in Cuba, but I can recommend Casas particulares. Especially, when you speak Spanish, then you can talk with your host and get more real experience from all your stay in Cuba. Not mentioning food, I bet it’s much authentic and tasteful in Casas particulares than in hotels!
Słyszeliście o Casas particulares na Kubie? To prywatne domy/mieszkania, które mogą gościć turystów. W Polsce, też często nad morzem czy w górach można wynająć pokój u kogoś. Na Kubie jest to troszkę bardziej skomplikowane, ponieważ potrzebne jest specjalne zezwolenie żeby wszystko było legalne.
Oczywiście na Kubie istnieją hotele, jednak Casas particulares są tańsze i dają wyjątkowe doświadczenie. Na kilka dni, stajemy się częścią rodziny kubańskiej. Nie wspominając o pysznym jedzeniu, które przygotowuje nam gospodyni. 🙂
The Old Town of Havana has many nice places and you should really visit them. I think the most famous is The Cathedral de San Cristobal. You’ll enjoy old nearby buildings, and from each side of the Cathedral you find something interesting! Here I spotted the themes for my pictures I showed you in the previous days. It’s a nice calm place, where you can relax. 🙂
Stare miasto Hawany jest uroczym miejscem na spacer. Będąc w Hawanie koniecznie się tam wybierzcie aby poznać wyjątkowe oblicze miasta. Mam nadzieję, że pokazałam Wam w poprzednich postach, że mieszkańcy także stanowią o wyjątkowości Hawany. Warto też rozglądać się za starymi budynkami i obowiązkowo znajdźcie katedrę. 🙂
In Havana you’ll see many dogs. Some of them are stray, but mostly they have owners or someone who takes care of them. If that’s the case, dogs wear ID-tags (like in the picture) where is written a name of a dog, some basic information e.g., where is its home.
All dogs that I met were rather lazy and friendly, however I’m not sure how busy they are at night. 😉
Na ulicach Hawany zobaczycie z pewnością wiele psów. Niektóre z nich są bezdomne, jednak większość ma właściciela, a przynajmniej kogoś kto je dokarmia. W takim przypadku psy posiadają identyfikatory (jak na dzisiejszym zdjęciu), gdzie podane są podstawowe informacje o psie, np. jak się nazywa i gdzie mieszka.
Wszystkie spotkane przeze mnie psy były raczej leniwe i sympatyczne, jednak nie wiem jak zachowują się w nocy – może wtedy zaczyna się ich prawdziwe życie. 😉
I haven’t seen so many cats in Havana, at least 2, one from yesterday’s post and the one from today’s, and both are quite unusual… Yesterday’s cat was just painted, today’s one is real but I think you agree with me it’s not a normal cat’s image. 😀
Mostly in Havana, I saw colorful women, but this one, wanted to make herself more unique, so she had a fancy dressed up cat. How do you like it?
Nie widziałam zbyt wielu kotów w Hawanie, przynajmniej dwa, jeden z wczorajszego postu i z dzisiejszego, chyba zgodzicie się ze mną że oba są dość nietypowe… 😉 Wczorajszy był namalowany, dzisiejszy jest jak najbardziej prawdziwy, choć w bardzo specyficznym ubranku.
Na Kubie, głównie widziałam poprzebierane kobiety, ale ta jedna, aby się wyróżnić, przebrała kota. Chyba udało jej się osiągnąć cel. 😉
In Havana you find some examples of street art, even they’re mostly connected with revolution, more peaceful examples can be also found. 😉
I think, nowadays if someone decides to take pictures only of street art while traveling, the memory card should be quite full. 😉 Of course, it depends on a place, but something what we used to call just as “graffiti” very often may be labeled as “art”.
W Hawanie znajdziecie wiele przykładów sztuki ulicznej (street art). Często jej tematem jest rewolucja, jednak bardziej “pokoje” przykłady też się znajdą. 😉
Wydaje mi się, że obecnie gdyby ktoś postanowił podczas podróżowania fotografować tylko street art, to karta pamięci byłaby pełna. 🙂 Oczywiście wiele zależy od miejsca, ale mimo wszystko, coś co kiedyś nazywaliśmy po prostu “graffiti”, często może śmiało zostać określone “sztuką”.
Today you see another image of people in Havana. I like the place where they’re sitting, nearby old building with nice blue doors. Sitting and reading newspapers – kind of typical daily activity, isn’t it? Maybe these days we mostly use internet, but news are news.
In Cuba, there are regional and national newspapers. Newspapers in Cuba are controlled by Cuban political organizations, well Communist Party of Cuba is the only legal party… There are a few other countries that behave in similar way, do you know any?
Dzisiaj kolejne zdjęcie przedstawiające ludzi na Kubie podczas ich codziennych czynności. Kto z nas nie czyta gazet, a przynajmniej nie sprawdza wiadomości w internecie? Do tego, gdy się siedzi w centrum starego miasta, przy ciekawym budynku z niebieskimi drzwiami – całość układa się w zdjęcie. 😀
Na Kubie są lokalne i krajowe gazety. Są one kontrolowane przez partie polityczne, z tym, że tylko jedna partia jest legalna – Partia Komunistyczna… Jest kilka państw w których sytuacja jest podobna, znacie jakieś?
In general, I don’t like so much taking pictures of people. But in some places, people are so characteristic and without photographing them visiting is almost not completed. I had this impression in Cuba, not only dressed up people, but also random ones just sitting somewhere, waiting, reading etc.
What about you? Do you like taking pictures of people while traveling?
Uwielbiam podróżować i robić zdjęcia, jednak fotografowanie ludzi nie należy do moich ulubionych. Są pewne miejsca, gdzie ludzie są tak charakterystyczni, że można wręcz powiedzieć, że bez uwiecznienia ich obrazów wizyta nie byłaby kompletna. Takie wrażenie miałam na Kubie stąd chciałam Wam pokazać nie tylko przebrane osoby, ale i zwyczajnych ludzi siedzących gdzieś i czekających lub czytających gazetę.
Ladies in White is an opposition movement in Cuba founded in 2003. They demand to release from the prison 75 human rights defenders, independent journalists, and librarians. Ladies in White wear white clothes as a symbol of peace.
They don’t have an easy life in Cuba, besides being recognized abroad. They even got Sakharov Prize for Freedom of Thought, however they received this price after 8 years, because earlier they weren’t allowed to travel abroad.
Unfortunately, from time to time, you’ll find in news that some Ladies in White were arrested, again…
Kobiety w Bieli, to kubański ruch społeczny który powstał w 2003 roku. Kobiety te żądają zwolnienia z więzienia 75 aresztowanych za walkę o respektowanie praw obywatelskich. Jako symbol pokoju, kobiety ubierają codziennie białe stroje.
Organizacja jest rozpoznawana za granicą i Kobietom w Bieli przyznano nawet Nagrodę Sakharov, jednak zabroniono im opuszczać Kubę i dopiero po 8 latach otrzymały nagrodę.
Niestety na Kubie nie mają łatwego życia, np. od czasu do czasu kilka Kobiet w Bieli jest aresztowanych…
Not all women clothes are very colorful. I don’t mind white clothes, that’s something special and will back to it tomorrow. 🙂 Some women just put flowers in a head, bring a huge cigar and wait for tourists. 😉 I found it funny when this man was taking pictures with Cuban woman. If you’d like to have a similar photo, you can easily get it, just remember to pay something for it. These women definitely know how to pose, so if you pay, you’ll bring many interesting pictures.
I prefer pictures that are not posed, so usually was taking them from far. And I was more fascinated by clothes, rather than smiling faces with cigars…
Nie wszystkie stroje kobiece są bardzo kolorowe. I nie mam na myśli białych ubrań, gdyż jest to zupełnie inna historia (jutro pojawi się wyjaśnienie). Niektóre kobiety, przebierają się dodatkami, a nie samym strojem. Kwiaty we włosach i ogromne cygara to najczęstsze atrybuty i bywają wystarczającym haczykiem na turystów (jak pan z załączonego zdjęcia).
Oczywiście za zdjęcia trzeba zapłacić, chyba że zrobi się je szybko i z daleka. Osobiście wolę zdjęcia niepozowane i bardziej mnie fascynowały stroje niż olbrzymie cygara i uśmiechnięte twarze…
I saw quite a few women in Havana wearing traditional dresses, but unfortunately they aren’t the typical clothes. They are basically a tourist attraction. Actually you can find them most easily in Old Town of Havana and take pictures with them. There are not only colorful dressed women but also men who look like Che Guevara, and they look really alike!
I had a lot of fun photographing people in Cuba, so I’ll show a few more pictures over the next days.
Stay tuned! 🙂
Na Kubie, miałam okazję spotkać wiele kobiet ubranych w tradycyjne kolorowe stroje. Niestety okazało się, że nie jest to zupełnie typowe kubańskie ubranie, a tylko atrakcja turystyczna…
Większość kobiet w pięknych, kolorowych strojach siedzi w Starym Mieście Hawany i czeka na turystów, którzy zrobią sobie z nimi zdjęcie. Co więcej, nie tylko kobiety się przebierają. Można spotkać też kilku mężczyzn wfglądającyh dokładnie jak Che Guevara! 😉
Muszę przyznać, że miałam mnóstwo frajdy fotografując ludzi na Kubie, i nie tylko tych przebranych. W ciągu najbliższych dni, pokażę Wam moje ulubione twarze. 🙂
Let’s start a walk through Havana.
My first steps in Havana resulted in hundreds pictures of old cars, but at some point I decided to visit the city. 😉 And then a woman wearing colorful traditional dress overtook us. I took this picture of her, and for a moment I thought, it’s a normal dress and probably almost all women wear it in Cuba… 🙂
Rozpocznijmy spacer po Hawanie.
Moje pierwsze kroki w Hawanie, były bardzo wolne gdyż zatrzymałam się przy głównej ulicy i długo fotografowałam stare samochody. 😉 W pewnym momencie uznałam, że czas zajrzeć do starego miasta. I wtedy to kobieta ubrana w bardzo kolorową suknię wyprzedziła nas. Zrobiłam jej to zdjęcie i pomyślałam, że pewnie większość kobiet w Hawanie ubiera się podobnie… 🙂
Jutro pojawi się ciąg dalszy historii o sukienkach. 😉
I heard different stories about life in Cuba, it’s not easy, but apparently everyone’s basic needs are covered… As a tourist, when you go to restaurant you can get whatever you want, but when you visit one of the shops (today’s photo), you may be slightly surprised; unless you’ve lived in a communist country… There is not so much in shops, mostly some alcohol, oil, salt, ice cream… Some of the products have prices, that are much too high for many locals.
If you travel to Cuba, be aware that Cuba has two currencies, the Cuban Peso (CUP) and the Cuban Convertible Peso (CUC). Tourists use CUC, but locals CUP; the conversion rate is about 1 CUC = 25 CUP. And when going to Cuba, don’t bring US$, it may be difficult to exchange them; I have the impression the situation is not so strict right now, however euro may be the most convenient!
Słyszałam różne historie na temat życia na Kubie, nie jest łatwo, ale chyba podstawowe potrzeby każdego są zapewnione. Gdy jako turyści, wybierzecie się do restauracji, to wybór bywa ogromny. Jednak gdy zajrzy się do sklepu (dzisiejsze zdjęcie), można się dość zdziwić… Trochę przypomina dawne czasy w Polsce, prawda? Olej i alkohol pod dostatkiem, zawsze też było sporo lodów, choć ceny dość zawrotne nawet dla turystów…
Wybierając się na Kubę pamiętajcie, że można natknąć się na dwie waluty: CUP (peso kubańskie) i CUC (wymienialne peso kubańskie). Dla turystów jest CUC, jednak stosunek 1 CUC = 25 CUP sprawia, że ktoś może próbować Was oszukać… I jeszcze jedna ważna uwaga, nie planujcie na Kubie wymieniać amerykańskich dolarów na lokalną walutę. Choć wydaje mi się, że sytuacja się poprawia, wciąż US$ mogą sprawiać problemy. Euro jest najwygodniejsze.
And this is the last picture of Vinales. I spent a really nice time in this valley. I have also very good memories from this place, because we had a delicious lunch here. 😀 Anyway, it has to be delicious having fresh fruits and vegetables from a garden, and with this beautiful view of the mountains.
Dziś pokazuję Wam ostatnie zdjęcie z Doliny Vinales. Bardzo ciekawie tam spędziłam czas i mam też miłe wspomnienia. Dodatkowo jadłam pyszny obiad w tym miejscu. 😀 Świeże warzywa i owoce, plus widok na górki – po prostu musi być przyjemnie. 🙂
In Vinales Valley I saw many nice houses. Quite simple, painted with basic colors what gives them a friendly look. Like the white house of today’s picture with blue windows and doors, nice garden, sleeping dog at the front, wandering black cat and ducks taking bath in a puddle.
Simple things are good! 🙂
W Dolinie Vinales można znaleźć wiele uroczych domków. Często dwukolorowe, jak ten ze zdjęcia, biały domek z niebieskimi drzwiami i oknami. Do tego ogródek, pies śpiący przed domem, czarny kot sprawdzający wszystkie kąty i kaczki kąpiące się w kałuży. Proste rzeczy są zawsze dobre. 🙂
It’s one of my favorite pictures from Cuba. 🙂
I remember well, when I saw these two men sitting on rocking chairs at the front of blue house, looking so relaxed and simply enjoying life. They didn’t mind when I asked to take a picture of them.
I know, the picture doesn’t show so much, but somehow it’s just real…
To jedno z moich ulubionych zdjęć z Kuby. 🙂
Doskonale pamiętam gdy zobaczyłam tych dwóch mężczyzn siedzących na bujanych fotelach przed niebieskim domkiem. Ten obrazek wydał mi się taki “sielski” i bardzo chciałam go uchwycić na zdjęciu. Na szczęście panowie nie mieli nic przeciwko abym ich sfotografowała i tak powstało moje ulubione kubańskie zdjęcie. 🙂
This picture was taken inside one of the caves we visited.
There are actually a few caves in Vinales Valley, so it’s a good idea to explore at least one.
Vinales is also the name of a small town, but when I say here Vinales, I just mean the valley.
To zdjęcie zostało zrobione w jednej z jaskiń, która odwiedziliśmy.
Na terenie Doliny Vinales znajduje się kilka jaskiń i warto zajrzeć do przynajmniej jednej.
Vinales to także nazwa miasteczka, jednak gdy wspominam tutaj Vinales, mam na myśli całą dolinę.
Today’s photo shows the other side of the “Valley of the Two Sisters” (Valley de Dos Hermanas). I think, it looks better without paintings (yesterday’s photo). 😉
The man from the picture will be happy when you take a picture of him or take a short ride. 😉
Dzisiejsze zdjęcie pokazuje inną część Doliny Dwóch Sióstr (Valley de Dos Hermanas). Wydaje mi się, wygląda znacznie lepiej bez malowideł (wczorajsze zdjęcie). 😉
Ten człowiek ze zdjęcia z chęcią Wam zapozuje albo użyczy konia na krótką przejażdżkę. 😉
“Mural de la Prehistoria” (Mural of Prehistory) in Vinales, Cuba, according to Wikipedia, may be the worst tourist attraction in Cuba. Fidel Castro, after visiting the valley, decided that the cliff should be painted with snails, dinosaurs and cavemen…
You can see part of this unique paintings at the background. How do you like it? (you don’t need to answer, I may know the answer 😉 ).
“Mural de la Prehistoria” (Ściana prehistorii) w Vinales, jak podaje Wikipedia, może być najgorszą atrakcją turystyczną na Kubie. Fidel Castro, gdy odwiedził Dolinę Vinales, uznał że na klifie powinny zostać namalowane ślimaki, dinozaury, jaskiniowcy…
Na dzisiejszym zdjęciu widzicie fragment tego malowidła, jak Wam się podoba? (nie musicie odpowiadać, wydaje mi się, że znam odpowiedź 😉 ).
Like this:
LikeLoading...
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duration
Description
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.