Faroe Islands – Fishing

Faroe Islands
Faroe Islands

Let’s continue talking about “water” in the Faroe Islands.
We had water sports, waterfalls so now it’s time for “water-food”. 馃槈

Fishing industry in the Faroe Islands is not so big as it was before, but still it’s very important. It makes absolutely sense, since there is so much water around. And also traditional Faroese food is based on seafood, plus meat and potatoes.

__________________________________________________________

Zosta艅my jeszcze dzi艣 przy temacie wody na Wyspach Owczych.
Wcze艣niej by艂o o sportach wodnych, wodospadach, a dzi艣 “wodne jedzenie”. 馃槈

Rybo艂贸wstwo jest wa偶nym przemys艂em na Wyspach Owczych. Co prawda, nie jest ju偶 tak istotne jak by艂o kiedy艣, jednak ci膮gle rozmaite ryby s膮 艂owione, a owoce morza, opr贸cz mi臋sa i ziemniak贸w, s膮 tradycyjnym posi艂kiem farerskim.

Faroe Islands – Water

Faroe Islands
Faroe Islands

The lack of water is not a problem in the Faroe Islands. 馃槈 It’s also not a surprised that a water sport (boat race) is a national sport of the Faroe Islands. Swimming is also very popular in the islands, however I don’t feel tempted by swimming in a cold water…

__________________________________________________________

Brak wody, to co艣 na co raczej na Wyspach Owczych nie mo偶na narzeka膰. 馃槈 Nie dziwi wi臋c fakt, 偶e sporty wodne s膮 tam popularne, a wio艣larstwo jest wr臋cz sportem narodowym. P艂ywanie tak偶e nale偶y do cz臋sto uprawianych dyscyplin, jednak na mnie zimny ocean nie dzia艂a zbyt zach臋caj膮co. 馃槈

Faroe Islands – Landscape

Faroe Islands
Faroe Islands

The Faroese landscape is dominated by basalt lava, so not only dark clouds make everything look dark. 馃檪 I find it nice, especially in a contrast of vivid green.

__________________________________________________________

Wyspy Owcze s膮 pochodzenia wulkanicznego i czarna lawa dominuje w krajobrazie. Mo偶liwe, 偶e z tego powodu wydaj膮 si臋 by膰 troch臋 ponure (z szarym, zachmurzonym niebem), jednak 偶ywa ziele艅 pi臋knie kontrastuje z czarnymi ska艂ami.

Faroe Islands – Nature

Faroe Islands
Faroe Islands

Definitely, nature is the main reason people visit the Faroe Islands: fresh air, green hills, deep blue ocean, sea cliffs and sea birds.
Even not the best weather doesn’t change the positive impression about the islands. 馃檪

__________________________________________________________

Przyroda jest zdecydowanie powodem, dla kt贸rego odwiedza si臋 Wyspy Owcze: 艣wie偶e powietrze, zielony wzg贸rza, wszechobecny ocean, klify i ptaki morskie.
Nawet kiepska pogoda nie wp艂ywa na pozytywny obraz wysp. 馃檪

Faroe Islands – Lighthouse

Skansen-Torshavn, Faroe Islands
Skansen-Torshavn, Faroe Islands

The Faroes is an island country, however I don’t remember seeing so many lighthouses. All that we’ve seen are very simple, white and red and fit perfectly to green landscape.

__________________________________________________________

Na Wyspach Owczych nie widzieli艣my zbyt wielu latarni morskich, jednak jak ju偶 si臋 pojawi艂y wygl膮da艂y bardzo 艂adnie. I podobnie jak tradycyjne domki czy ko艣cio艂y, bia艂o-czerwone latarnie idealnie si臋 komponuj膮 z zieleni膮 Wysp Owczych.

Faroe Islands – Churches

Faroe Islands
Faroe Islands

While driving through the islands, you’ll see many small churches. I have the impression, all of them are lovely located. 馃檪

The majority of Faroese people belong to the Lutheran Church of the Faroe Islands.

__________________________________________________________

Zwiedzaj膮c Wyspy Owcze, cz臋sto natraficie na urocze ko艣ci贸艂ki. Wydaje mi si臋, 偶e weszli艣my tylko do jednego, jednak to z zewn膮trz, otoczone zielonymi wzg贸rzami, przykuwaj膮 one najbardziej uwag臋.

Co do religii, to na wyspach dominuje tzw. Ko艣ci贸艂 Lutera艅ski Wysp Owczych.

Faroe Islands – Souvenirs

Faroe Islands
Faroe Islands

If you want to bring some unique souvenirs from the Faroe Islands, buy wool. 馃檪 Do you remember, they are “the islands of sheep”. 馃檪 So woolen clothing is very popular in the Faroese. If you want something more fancy than just wool, you’ll find a big choice of sweaters, hats, shawls or gloves.

When you go shopping in the Faroe Islands, be aware that shops may not be opened so long, especially on Saturdays; on Sundays almost everything is closed.

__________________________________________________________

Je偶eli chcecie przywie藕膰 wyj膮tkowe pami膮tki z Wysp Owczych, polecam kupi膰 owcz膮 we艂ne. 馃檪 We艂niana odzie偶 jest bardzo popularna na wyspach, wi臋c mo偶ecie tak偶e zakupi膰 ciekawe swetry, czapki, szale czy r臋kawiczki.

Nie odk艂adajcie zakup贸w na ostatni膮 chwil臋, poniewa偶 sklepy mog膮 by膰 zamkni臋te. Wi臋kszo艣膰 jest nieczynna w niedziele, a w soboty otwarte s膮 znacznie kr贸cej.

Faroe Islands – Expenses

Faroe Islands
Faroe Islands

The Scandinavian (or Nordic) Countries are usually quite expensive for tourists. And the Faroe Islands aren’t different. Just be prepared there are not going to be cheap holidays, but full of wonderful landscapes. 馃檪

__________________________________________________________

Kraje Skandynawskie do najta艅szych nie nale偶膮 i sytuacja w przypadku Wysp Owczych nie jest inna. Wi臋c nie nale偶y si臋 spodziewa膰, 偶e wakacje na Wyspach Owczych b臋d膮 tanie, jednak wszelkie niedogodno艣ci rekompensuje nam przyroda. 馃檪

Faroe Islands – Currency

Faroe Islands
Faroe Islands

In the Faroe Island you can use 2 currencies, Danish krone and Faroese kr贸na. They have the same value and there is no service charge on exchange. However, it’s better to exchange Faroese kr贸na before going home, because it may be not possible outside Denmark.

__________________________________________________________

Na Wsypach Owczych obowi膮zuj膮 dwie waluty, jest to korona du艅ska i lokalna korona Wysp Owczych. Obie waluty maj膮 tak膮 sam膮 warto艣膰 i wymieniane s膮 bez 偶adnych dodatkowych op艂at. Jednak przed powrotem do domu, nie zapomnijcie wymieni膰 koron Wysp Owczych na korony du艅skie, gdy偶 p贸藕niej to mo偶e by膰 ju偶 niemo偶liwe.

Faroe Islands – Round houses

Round houses, Faroe Islands
Round houses, Faroe Islands

Round houses are not traditional in the Faroe Islands, but these two are very famous. You can even spend a night there, if you wish! 馃檪
You’ll find these “igloos” in the village of Kvivik.

I have to say, we didn’t plan to visit them, just spot them by accident. 馃檪 When I came home, I saw someone was asking are they real. 馃榾

__________________________________________________________

Okr膮g艂e domki to nie farerska tradycja, jednak te dwa s膮 do艣膰 s艂awne. Co wi臋cej, mo偶na sp臋dzi膰 w nich noc, je偶eli kto艣 ma ochot臋. 馃檪
Te pokryte traw膮 igloo znajdziecie w Kvivik.

Musz臋 przyzna膰, 偶e nie wiedzieli艣my o ich istnieniu i znale藕li艣my je przez przypadek b臋d膮c w okolicy. Pami臋tam, jak wr贸ci艂am do domu, zobaczy艂am, 偶e kto艣 znalaz艂 w internecie ich zdj臋cie i si臋 zastanawia czy one naprawd臋 istniej膮. 馃榾

Faroe Islands – Traditional Houses

Traditional house, Faroe Islands
Traditional house, Faroe Islands

On today’s picture you see one of the traditional houses in the Faroe Islands. It’s painted black and its roof it covered by turf.

How do you like it?

__________________________________________________________

Na dzisiejszym zdj臋ciu widzicie jeden z typowych, tradycyjnych domk贸w farerskich. Domek pomalowany jest na czarno, a jego dach jest pokryty darni膮.

Jak Wam si臋 podoba?

Faroe Islands – Villages & Towns

Faroe Islands
Faroe Islands

Traditionally, people in the Faroe Island live in small villages. First towns were created at the late of 19th century. Even these days villages are very common. And I think, it’s something charming in the Faroes. There are many villages located near the ocean. Often with a tiny church and lovely houses.

__________________________________________________________

Na Wyspach Owczych, tradycyjnie mieszka si臋 na wsi. Pierwsze miasta powsta艂y dopiero w XIX wieku. Obecnie ma艂e miejscowo艣ci s膮 ci膮gle bardzo popularne. Co wi臋cej, maj膮 one mn贸stwo uroku gdy偶 w wi臋kszo艣ci przypadk贸w s膮 usytuowane nad oceanem, sk艂adaj膮 si臋 nie urocze domki i ma艂y ko艣ci贸艂ek.

Faroe Islands – T贸rshavn

Torshavn, Faroe Islands
Torshavn, Faroe Islands

Torshavn is the capital of the Faroe Islands and its largest city with a population of about 20,000 people. Torshavn was founded in the 10th century and named after Thor, the god of thunder and lightning in Norse mythology. The name of the city literally means “Thor’s harbor.

Is it worthy to go there? I’d said yes, but don’t think of spending there a whole day, treat it just as a stopover on the way. 馃檪

__________________________________________________________

Thorshavn to stolica Wysp Owczych, i jednocze艣nie ich najwi臋ksze miasto zamieszkane przez oko艂o 20,000 os贸b. Miasto powsta艂o w X wieku, a jego nazwa pochodzi od Thora, boga burzy i piorun贸w z nordyckiej mitologii. Nazwa Thorshavn dos艂ownie oznacza “przysta艅 Thora”.

Czy warto odwiedzi膰 stolic臋 Wysp Owczych? Powiedzia艂abym, 偶e tak, jednak polecam potraktowa膰 wizyt臋 jako przystanek w drodze do innego miejsca. 馃檪

Faroe Islands – Tunnels

Faroe Islands
Faroe Islands

Some tunnels in the Faroe Islands are quite unique.
Well, there are modern “normal” tunnels with two lanes. But there are also some old tunnels that have only one lane! While driving inside these old tunnels always remember who has a priority. If it’s not you, and someone from the opposite direction is coming, you have to give a way, so you must stop in the turnout (they are about every 100 m in the old tunnels). In general while driving in the Faroes, you have to always keep the lights on, but when you’re giving a way to oncoming traffic in the old tunnel, you should turn your lights off!

__________________________________________________________

Niekt贸re tunele na Wsypach Owczych s膮 do艣膰 specyficzne.
Oczywi艣cie s膮 te偶 nowoczesne tunele z dwoma pasami, ale stare tunele maja tylko jeden pas ruchu – ten sam dla obu kierunk贸w! Zawsze pami臋tajcie w tych starych tunelach kto ma pierwsze艅stwo! Je偶eli nie Wy, to musicie ust膮pi膰 miejsca pojazdowi nadje偶d偶aj膮cemu z przeciwka. W starych tunelach, co mniej wi臋cej 100 m, s膮 wysepki gdzie musicie si臋 zatrzyma膰. Co wi臋cej, na Wyspach Owczych nale偶y mie膰 艣wiat艂a w艂膮czone ca艂y czas, jednak gdy si臋 zatrzymujecie w tunelu musicie 艣wiat艂a wy艂膮czy膰!

Faroe Islands – Traveling between Islands

Faroe Islands
Faroe Islands

The Faroe Islands consist of 18 islands so it’s very likely you’ll visit more than one island while being there. 馃檪
So how convenient traveling between islands is? I’d said it’s quite easy. Some islands are simply connected by a bridge, the others by sub-sea tunnels. Some islands are connected by ferry and very often you can also take a car.

The most complicated thing is paying tolls. 馃槈 Well, you can pay the fee at any petrol station on the islands.

Check up-to-date information before going to the Faroes.

__________________________________________________________

Mo偶e si臋 zastanawiacie w jaki spos贸b mo偶na si臋 dosta膰 z jednej wyspy na drug膮. W wi臋kszo艣ci przypadk贸w jest to do艣膰 proste. Niekt贸re wyspy s膮 po prostu po艂膮czone mostem, inne podwodnym tunelem. W niekt贸rych przypadkach jedyn膮 opcj膮 jest prom jednak po艂膮cze艅 jest do艣膰 sporo i w wi臋kszo艣ci przypadk贸w mo偶na zabra膰 ze sob膮 samoch贸d.

Chyba najbardziej skomplikowane jest p艂acenie op艂at za korzystanie z tunel贸w. 馃槈 Mo偶na to zrobi膰 na ka偶dej stacji benzynowej na wyspach. Sprawd藕cie aktualne informacje tu偶 przed podr贸偶膮. 馃檪

Faroe Islands – Traveling by car

Faroe Islands
Faroe Islands

I think, renting a car in the Faroe Islands is the most convenient way of visiting them.

It’s actually funny, that the first road connecting two villages was build in 1916. Nowadays, there are many roads and driving is not a problem at all.

If you feel like doing something totally different, you can book a helicopter service. However, it’s not the cheapest way of transportation. 馃槈

__________________________________________________________

Wydaje mi si臋, 偶e najwygodniejsz膮 form膮 zwiedzania Wsyp Owczych jest wynaj臋cie samochodu.
Je偶eli chcesz zrobi膰 co艣 innego, to mo偶na te偶 skorzysta膰 z helikopter贸w aby dosta膰 si臋 z jednej wyspy na drug膮. Jednak nie jest to najta艅sza opcja. 馃槈

Co do dr贸g, to pierwsze drogi 艂膮cz膮ce poszczeg贸lne wioski i miasteczka zosta艂y zbudowane w 1916 roku. Obecnie jest wiele dr贸g i podr贸偶owanie samochodem nie sprawia wi臋kszych problem贸w.

Faroe Islands – The best of Faroes

Faroe Islands
Faroe Islands

As I mentioned a few days ago, the Faroe Islands consist of 18 islands. It raises a question – which islands should I visit. My answer is a bit unusual – it depends on weather.

If it’s possible try to take a ferry to Mykines, because of puffins.

Prepare also a list of places you’d like to see, but be very flexible. It may happen that weather is wonderful and you can really go everywhere you want to. It also may be very rainy, windy and cloudy all the time, so the weather can destroy your plans. But trust me, it doesn’t matter so much! Basically each place in the Faroe Islands is wonderful. Even you can accomplish 10% of your plan, you’ll still be happy to see and explore wonderful nature.

__________________________________________________________

Jak ju偶 wcze艣niej wspomina艂am Wyspy Owcze sk艂adaj膮 si臋 z 18 wysp. St膮d rodzi si臋 pytanie kt贸re z nich warto odwiedzi膰. Moja odpowied藕 brzmi – to zale偶y od pogody…

Je偶eli si臋 uda, to bardzo polecam Mykines, ze wzgl臋du na kolonie maskonur贸w.

Jednak warto by膰 przygotowanym na ka偶d膮 ewentualno艣膰. Mo偶e si臋 zdarzy膰, 偶e podczas Waszego pobytu pogoda jest pi臋kna i uda Wam si臋 zrealizowa膰 wcze艣niej ustalony plan. Ale te偶 mo偶e by膰 bardzo wietrznie i deszczowo przez ca艂y czas. Mimo wszystko nie przejmujcie si臋 tym! Wyspy Owcze przy ka偶dej pogodzie zachwycaj膮. I nawet je偶eli nie zrealizujecie swojego planu podr贸偶niczego, to te偶 nie warto si臋 tym martwi膰, poniewa偶 ka偶dy zak膮tek Wysp Owczych jest pi臋kny i wart odwiedzenia! I dos艂ownie wsz臋dzie obcujecie ze wspania艂膮 przyrod膮!

Faroe Islands – Climate

Faroe Islands
Faroe Islands

Tourist season in the Faroe Islands lasts from May until September. Tourists mostly come in July and August. We also visited the islands that time, and even it’s the busiest season, it wasn’t crowded! I had the impression it’s more about finding an accommodation or renting a car.

The weather in the Faroe Islands is very unpredictable and can change very fast. So when you’re there and see blue sky – enjoy it! It may not last so long… 馃槈

The average temperature ranges from about 3掳C in the wintertime to 12掳C during the summer. Always be prepared for a strong wind and rain.
It may not sound like a dream place for holidays, but the islands are really beautiful. I know, not the best weather, it’s like it is…

__________________________________________________________

Sezon turystyczny na Wyspach Owczych trwa od maja do wrze艣nia. Wi臋kszo艣膰 os贸b przyje偶d偶a w lipcu i sierpniu. My r贸wnie偶 odwiedzili艣my wyspy w szczycie sezonu, mimo to innych turyst贸w prawie nie spotykali艣my, pomijaj膮c kilka os贸b w samolocie, na promie i w hostelu. Wydaje mi si臋, 偶e latem, nie tyle co jest du偶o turyst贸w, ale mo偶e by膰 problem ze znalezieniem miejsca noclegowego czy wypo偶yczeniem auta, wi臋c jak ka偶dy urlop, lepiej go zaplanowa膰 z wyprzedzeniem.

Pogoda na Wsypach Owczych jest do艣膰 nieprzewidywalna i zawsze warto mie膰 pod r臋k膮 odzie偶 wiatro- i wodoodporn膮. A gdy widzicie b艂臋kitne niebo, po prostu cieszcie si臋 t膮 chwil膮, bo mo偶e nie trwa膰 zbyt d艂ugo. 馃槈

Z drugiej strony, nie wyst臋puje tu du偶e r贸偶nice temperatur, od oko艂o 3掳C zim膮 do 12掳C latem.

Faroe Islands – Ferry to the Faroes

Faroe Islands
Faroe Islands

If you don’t want to fly to the Faroes, as an alternative, you can take a ferry.
I think it’s possible to take a boat from Denmark or Iceland. Of course, it takes a bit longer than flying, but it also has some advantages. 馃檪

__________________________________________________________

Je偶eli nie lubicie lata膰, to jest jeszcze jeden spos贸b aby dosta膰 si臋 na Wyspy Owcze – to prom.
Wydaje mi si臋, 偶e mo偶na p艂yn膮膰 z Danii albo Islandii. Oczywi艣cie to zajmuje troch臋 wi臋cej czasu, ale ma te偶 swoje zalety.

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial
%d bloggers like this: