In Norway, like in many places in Scandinavia you’ll find lovely wooden houses. Well, I like them a lot and wouldn’t mind to live in one of them. 🙂 Even in Oslo, you can also see many of them. Of course the capital of Norway is full of modern and fancy buildings, but wooden traditional houses also can be found in a variety of suburbs.
The wooden house from the picture, may not look like a typical Scandinavian house, however while it was snowing it looked like from a fairy tale. 🙂
W Norwegii, jak i w wielu miejscach w Skandynawii, bez problemu można znaleźć urocze drewniane domy. Osobiście bardzo je lubię i nie miałabym nic przeciwko aby w takim zamieszkać. 🙂 W Oslo jest mnóstwo nowoczesnych budynków, jednak i tam znajdziemy urocze drewniane domki.
Drewniany dom ze zdjęcia nie wygląda jak typowy skandynawski, jednak gdy padał śnieg wyglądał dość baśniowo. 🙂
I was surprised when I saw traffic lights in Oslo, because many of them have double red lights for pedestrians. Recently I saw also similar double traffic lights in Hamburg. Do you know any other places with this constellation?
Apparently, in Oslo, they put two red lights, just in case one bulb is broken, so people don’t think the traffic light was out of service. Later, people realized it gives more security, because double red lights are better visible, so it stayed like that. Not a bad idea!
W Oslo, zaskoczyła mnie sygnalizacja świetlna! Czy wiecie, albo zauważyliście będąc w Oslo, że sygnalizacja świetlna przy przejściach dla pieszych jest dość nietypowa? Są dwa czerwone światła ostrzegające pieszych, że należy się zatrzymać. Niedawno zobaczyłam podobne w Hamburgu, czy znacie może inne miejsca z taką sygnalizacją świetlną?
W Oslo, prawdopodobnie obawiano się, że jedna z żarówek może się zepsuć, dlatego zamontowano dwa czerwone światła dla pieszych aby nikt nie pomyślał, że sygnalizacja nie działa. Z czasem, zauważono że zwiększa to bezpieczeństwo, bo podwójne światła są lepiej widoczne; i tak już zostało.
Gustav Vigeland was a Norwegian sculptor. He also designed the Nobel Peace Prize medal, but I believe he is mostly famous for his sculpture installation in Frogner Park in Oslo.
Vigeland sympathized with Nazi Germany and no wonder his sculptures present Nazi or fascist aesthetics.
In today’s picture you see “The monolith” that’s located at the highest point in Frogner Park, Oslo. It’s probably the most famous Vigeland’s sculpture. Is it nice or are his sculptures beautiful? I won’t answer this question, but leave it to you ;-). I’d rather say, they’re quite unique and it’s worthy to visit Frogner Park, if not for their beauty, to see so many of them in one place!
Gustav Vigeland był norweskim rzeźbiarzem. Zaprojektował m.in. medal Pokojowej Nagrody Nobla. Jednak, wydaje mi się, że jest najbardziej znany ze swoich rzeźb znajdujących się w Parku Frogner, w Oslo. Vigeland był zwolennikiem nazizmu, więc nie dziwi fakt, że jego sztuka przedstawia typowe dla tego okresu sylwetki.
Na dzisiejszym zdjęciu widzicie “Monolit”, ogromną kolumnę zbudowaną z 121 postaci nagich ludzi. Monolit jest chyba najsłynniejszą rzeźbą Gustav Vigeland i znajduje się w najwyższym miejscu Parku Frogner. Ocenę piękna tych rzeźb pozostawiam każdemu. 😉 Jednak dodam, że warto odwiedzić park, chociażby po to aby zobaczyć tak dużą ilość rzeźb ulokowanych w jednym miejscu.
I think, Frogner Park is one of the most popular tourist attractions in Oslo. It’s especially famous for the sculptures designed by Gustav Vigeland. In the huge area of 45 hectares, you’ll find there 212 bronze and granite sculptures!
If the park is famous for the sculptures of Vigeland, why is it called “Frogner Park”? Because historically, it’s a part of Frogner Manor. Frogner Manor was a manor house and former estate in today’s borough of Frogner in Oslo, Norway.
And sculptures of Vigeland cover only a small part of the park.
Tomorrow, information about Gustav Vigeland, stay tuned. 🙂
Park Frogner jest jedną z głównych atrakcji Oslo. Jego najsłynniejszą częścią są rzeźby Gustava Vigeland. W parku, znajdziecie aż 212 rzeźb wykonanych z brązu i granitu!
Skoro park słynie z rzeźb Vigeland to dlaczego nazywa się “Frogner”? Słynne rzeźby zajmują tylko małą część park, a historycznie teren należał do dworu Frogner. I obecnie, jedna z dzielnic Oslo nazywa się Frogner.
Jutro kilka szczegółów na temat Gustava Vigeland. 🙂
All of you, who live in countries with snowy winter may be familiar with bird feeders.
Of course, some birds stay all year round, even in cold countries like Norway, while other birds migrate for winter to spend it in warmer places.
It’s important to take care of birds and feed them to help them survive winter. I don’t talk about feeding pigeons with bread, but to provide nutritious bird food. Often people hang small feeders or even birdhouses.
While walking in Oslo, we saw many small bundles of grain for birds. It is a nice idea, isn’t?
Z racji, że w Polsce zimy bywają zimne, choć nie zawsze z dużą ilością śniegu, jestem pewna że wiele razy widzieliście karmniki dla ptaszków, aby pomóc im przetrwać najtrudniejszy okres.
W Norwegii, nawet zimą można spotkać wiele ptaków. Oczywiście wiele ptaków migruje na zimę do cieplejszych krajów, ale część mieszka w Norwegii przez cały rok. Więc bardzo ważne jest, aby zapewnić im wartościowe pożywienie. W Oslo, widziałam bardzo oryginalne karmniki, które są kępką zboża zawieszoną na drzewie. Nie dość, że są użyteczne to bardzo estetycznie wyglądają. Podoba Wam się taki karmnik?
How do you like this picture? I called it “magical street”. 🙂 Even while walking there, it’s not difficult to have the impression we’re in a magical place. Maybe it’s just snow, trees, and lanterns, but that’s how it is – the right composition of simple things can create wonderful atmospheres.
Jak Wam się podoba dzisiejsze zdjęcie? Nazwałam je “magiczna ulica”. 🙂 Spacerując tamtędy miałam wrażenie jakbym przeniosła się w magiczny świat. Może to tylko śnieg, drzewa i latarnie tworzą razem taką magiczną atmosferę, ale czyż nie o to chodzi, aby odnajdywać piękno w prostych rzeczach?
One of my typical winter pictures are benches covered by snow. Do you also like to photograph them?
I like the most benches hidden deep in parks, when nobody uses them for a long time, and then snow piles up very high. The benches from today’s picture are located at the main shopping street in Oslo called Karl Johans gate, so I’m pretty sure people were using them a day earlier. That’s why there’s not so much snow. Well, enough for me to really enjoy the scenery! 😀
Jedno z moich typowych ujęć zimowych, to ławki pokryte grubą warstwą śniegu. 🙂 Też lubicie takie fotografować? Moje ulubione, to te ukryte głęboko w parku, na których nikt zimą nie siada, a przez to okrywa je znaczna kołderka śniegu. Ławki ze zdjęcia, znajdują się blisko głównej ulicy w Oslo, więc jestem prawie pewna, że dzień wcześniej ktoś tam siedział i nie uzbierało się na nich za dużo śniegu. Jednak stęsknionej za śniegiem osobie, taka ilość zupełnie wystarczyła. 😀
In this January, I decided to search for a real winter destination with lots of snow, thus Norway, and especially very north Norway, was my goal. I found what I was searching for and it was wonderful, but let me come back to it in a few days. First, I want to share with you some of my impressions from Oslo.
I spent 2 nights in a lovely, built in typical Scandinavian style, Hotel Scandic Gardermoen, that proves high quality doesn’t have to be extremely expensive in Norway. You will have there a nice breakfast (with typical specialties from Norway) at a cosy fire place. And you can even buy a nice painting. Take a walk around the hallways of the hotel, you may find among the many paintings the one you like. 🙂
I had a very intensive day of sightseeing Oslo. Wasn’t extremely cold ;-), but it was snowing almost all the time. I guess sunny, summer Oslo looks much better in pictures, but winter time is also not bad! I think, many people have the impression it’s extra cold and dark there in winter, but it’s not true! When I visited Oslo, temperature was around -5 Celsius with lots of snow. Sun rises around 9 a.m., and sunset was around 4 p.m., so it’s also not so much different from many European countries that time.
It doesn’t sound so scary, does it?
W styczniu, postanowiłam poszukać prawdziwej zimy, stąd Norwegia była celem mojej podróży. Znalazłam wszystko czego szukałam. Szczegóły podróży przedstawię Wam za kilka dni, ale najpierw moje wrażenia z norweskiej stolicy, Oslo.
Spędziłam 2 noce w uroczym, typowo skandynawskim hotelu Scandic Gardermoen, który udowadnia, że w Norwegii, wysoka jakość nie musi iść w parze z wysoką ceną! Muszę też przyznać, że hotelowe śniadanie bardzo miło mnie zaskoczyło, ponieważ oferowało mnóstwo norweskich specjalności (nie obyło się bez łososia przyrządzonego na kilka sposobów). 🙂
Miałam bardzo intensywny dzień zwiedzania Oslo. Nie było bardzo zimno, ale śnieg sypał prawie cały dzień. Stąd przyznaję, że letnie, słoneczne Oslo, prezentuje się lepiej na zdjęciach, ale zima też jest piękna! 😀
Wydaje mi się, że wiele osób wręcz boi się odwiedzić Norwegię zimą, ze względu na niskie temperatury. Jednak jest to błędne podejście! Oslo jest dość nisko położone i temperatury są znośne. Podczas mojej wizyty, było około -5 C, więc mniej więcej tyle samo stopni, co w wielu innych europejskich miastach w styczniu. Wschód słońca był około 9 rano, a zachód około 16, czyli też “typowy, zimowy dzień”.
In February, I want to show you winter pictures. I wanted to keep sunny places during winter, but a few weeks ago I visited Norway and fell in love with its magical winter.
If you don’t like winter or feel already tired of it, I’ll try to convince you in 2 ways.
First, snow may be really lovely and offers so much fun (wait for more pictures in February – they’ll prove it!).
Second, if the first point doesn’t work, you know, in some places there is polar night, so people don’t see the Sun for a few months. When was the last time you saw the Sun? 😉
Let’s focus on Norway. Have you been to Norway, especially in winter? What comes to your mind when you think about Norway?
I think about fjords, amazing nature and comparably high prices… Scandinavia is not a cheap destination, but there is something relatively cheap about it. From many places in Europe you can find cheap flights to Oslo, and then flying from Oslo to other farther Norwegian towns is also relatively inexpensive!
If you want to use Oslo just as stopover, it’s a good idea! You can stay in one of the hotels nearby the airport. I can recommend you Comfort Hotel RunWay that’s just a few minutes by shuttle bus from Oslo Airport (Gardermoen).
Actually, it’s also a great place for business travelers. Comfort Hotel RunWay is located together with Clarion Hotel & Congress Oslo Airport, and The Qube (new convention center); they all can accommodate almost 10 thousands people. The Comfort Hotel RunWay comprise a very modern with the typical Norwegian style. Expect lovely colored and wood lining hallways and guest rooms.
W lutym, dla odmiany, pokażę Wam zimowe zdjęcia. Początkowo, zamierzałam w zimowe miesiące pokazać kilka słonecznych miejsc. Jednak kilka tygodni temu, wybrałam się do Norwegii, gdzie zimowe krajobrazy skradły moje serce. 🙂
Jeżeli nie lubicie zimy i już macie jej dość, to mimo wszystko, spróbuję Was do niej przekonać na dwa sposoby.
Po pierwsze, śnieg może być magiczny i zapewnia mnóstwo frajdy (poczekacie na więcej lutowych zdjęć – powinny Was przekonać).
A po drugie (jeżeli powyższe nie zadziała), pomyślcie o wszystkich którzy żyją w strefie nocy polarnej i nie widzą słońca przez kilka miesięcy. Kiedy ostatnio widzieliście słońce?
Skupmy się na Norwegii. Byliście w Norwegii, szczególnie zimą? Co przychodzi Wam na myśl gdy myślicie o Norwegii?
Mi Norwegia kojarzy się z fiordami, piękną przyrodą i dość wysokimi cenami… Skandynawia nie jest tanim miejscem do życia/podróżowania, ale jest tam coś względnie taniego. Z wielu miejsc w Europie można dość tanio dolecieć do Oslo, a następnie loty z Oslo do innych norweskich miast też są względnie tanie!
Jeżeli myślicie aby potraktować Oslo jako miejsce na przesiadkę, przed dalszym zwiedzaniem Norwegii, to jest to bardzo dobry pomysł! Bez problemu znajdziecie hotel w pobliżu lotniska. Polecam Wam Comfort Hotel RunWay, do którego, w kilka minut, dowiezie Was autobus z lotniska Oslo Gardermoen.
Ten hotel, również idealnie nadaje się gdy podróżujecie służbowo. Comfort Hotel RunWay jest usytuowany razem z Clarion Hotel i Congress Oslo Airport oraz The Qube. Wszystkie razem oferują wiele miejsc noclegowych i sali konferencyjnych różnych rozmiarów.
Like this:
LikeLoading...
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duration
Description
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.