Almost 90% of the population of Myanmar practices Buddhism, mostly so-called Theravada Buddhism. So no wonder that you’ll see there many characteristic temples, pagodas and monks.
Myanmar is the world’s second largest producer of opium (after Afghanistan) and one of the world’s most corrupt countries. I guess, locals don’t agree with this, but it’s just a fact…
Today’s picture has almost nothing in common with drugs!
Just boat may be quite useful way of drugs transportation…
Mjanma zajmuje drugie miejsce jako światowy producent opium (po Afganistanie) i jest podobno jednym z najbardziej skorumpowanych państw. Pewnie wielu mieszkańców się z tym nie zgodzi, jednak takie są fakty…
Dzisiejsze zdjęcie nie ma prawie nic wspólnego z narkotykami, poza tym, że transport wodny może się dobrze nadawać do przemytu opium…
Myanmar is rich in jade and gems, oil, natural gas and other mineral resources, however it’s quite poor, developing country.
I found this sentence in Wikipedia, I put it here without additional comment:
“Myanmar is one of the poorest nations in Southeast Asia, suffering from decades of stagnation, mismanagement and isolation. The lack of an educated workforce skilled in modern technology hinders Myanmar’s economy, although recent reforms and developments carried out by the new government, in collaboration with foreign countries and organizations aim to make this a thing of the past.”
Mjanma jest bogata w surowce naturalne i kamienie szlachetne, jednak nie przekłada się to na bogactwo państwa. Mjanma jest jednym z biedniejszych państw w Azji i zdecydowanie widać to na każdym kroku…
Burmese is the official language of Myanmar, but English is still widely spoken in the country.
Burmese “circular” letters look quite unusual to me – you can see them in today’s photo.
What’s interesting, there are about hundred languages spoken in Myanmar!
Birmański jest językiem urzędowym w Mjanmie. Jednak, jako pozostałość po kolonizacji brytyjskiej, język angielski jest znany przez wielu mieszkańców.
Co ciekawe, w Mjanmie używanych jest ponad 100 języków!
A “śmieszne”, okrągłe literki birmańskiego języka możecie dostrzec na dzisiejszym zdjęciu.
I believe many people are more familiar with the name “Burma” than “Myanmar”; so what’s actually the name of the country?
The official name is the Republic of the Union of Myanmar, so Myanmar is correct, however some countries or ethnic groups don’t recognize this name and still use “Burma”.
The country was called as “Burma” during the colonial period and earlier; but some years after it became independent, in 1989, the military government changed the name. So “Burma” became “Myanmar” and “Burmese” was renamed to “Myanma”.
Jak wcześniej wspomniałam, nasze grudniowe państwo to Mjanma, ciągle jest bardziej rozpoznawane pod nazwą Birma – dlaczego tak jest?
Nazwa “Birma” obowiązywała w czasach kolonizacji brytyjskiej. Jednak 50 lat po odzyskaniu niepodległości, gdy wojsko przejęło władzę, rząd postanowił zmienić nazwę na “Mjanma”. Jednak wciąż nie wszystkie kraje, czy nawet grupy etniczne w Mjanmie uznają obecną nazwę państwa.
In years 1824-1948, Myanmar was a British colony. In some places, this part of the history is still well visible, e.g., in Yangon you’ll find many characteristic buildings (today’s photo) or old English books selling on the streets.
W latach 1824-1948, Mjanma była kolonią brytyjską. Ten okres przeszedł już do historii, jednak niektóre miejsca Mjanmy za wiele się nie zmieniły od tego czasu; np. w Rangun (angielskie Yangon) zobaczycie wiele charakterystycznych budynków (dzisiejsze zdjęcie) a także na niejednej ulicy znajdziecie sprzedawców starych, angielskich książek.
Welcome in December! 🙂
As I promised, this month I’m going to show you pictures and my impressions from a warm country, well… at least you won’t see any snow. 🙂
December is going to be all about Myanmar (Burma), officially known as the Republic of the Union of Myanmar. It’s a country in Southeast Asia, bordered by Bangladesh, India, China, Laos and Thailand.
Witajcie z grudniu! 🙂
W tym miesiącu, zgodnie z obietnicą, pokażę Wam zdjęcia wraz z moimi podróżniczymi i nie tylko wrażeniami z ciepłego, azjatyckiego kraju.
W grudniu codziennie zobaczycie Mjanmę (Republikę Związku Mjanmy) na moim blogu.
To państwo jest ciągle bardziej rozpoznawane jako Birma.
Mjanma znajduje się w Azji i graniczy z Bangladeszem, Indiami, Chinami, Laosem oraz Tajlandią.
Today, I’m showing you the last picture from Estonia, how did you like this month series?
Hopefully, I convinced you that Estonia is a nice country with a beautiful capital. 🙂
I’d like to go to Estonia one more time, maybe during autumn to enjoy colorful trees…
Tomorrow new series will start – a warm country during the cold month. 😉
The Open Air Museum at Rocca al Mare, nearby Tallinn (in Estonian: Eesti Vabaõhumuuseum), presents a life of an 18th-century village. It covers 79 hectares of land and contains over 70 buildings – houses, mills, farmyards, church, inn, school etc.
It’s a very nice place where you can spend a relaxing day.
You can even try some traditional dishes and watch some performances.
Skansen Rocca al Mare (po estońsku: Eesti Vabashumuuseum) pokazuje życie Estończyków w XVIII wieku.
Na 79 ha powierzchni znajdziemy ponad 70 budynków – chaty, młyny, kościół, szkołę itp.
To przyjemne miejsce, w którym można uciec od nowoczesności, a dodatkowo skosztować lokalnych przysmaków, a nawet obejrzeć występy folklorystyczne.
If you’re staying a bit longer in Tallinn, visit also some places outside the old town.
The most interesting are: an imperial Russian summer residence called Kadriorg Palace, Tallinn Botanical Gardens in Pirita, Põhja-Tallinn with nice wooden buildings, KGB prison and maritime museum Seaplane Harbour and the Estonian Open Air Museum – Rocca al Mare (today’s picture).
Jeżeli będziecie mieć trochę więcej czasu w Tallinnie, warto też odwiedzić kilka miejsc poza starym miastek. Jedne z najciekawszych to rosyjski letni pałac Kadriorg, ogród botaniczny Pirita, Põhja-Tallinn z drewnianymi domkami, więzieniem KGB i muzeum Seaplane Harbour oraz skansen Rocca al Mare (dzisiejsze zdjęcie).
Bardzo blisko znajdują się również piaszczyste plaże – dla każdego coś ciekawego. 🙂
Stare miasto Tallinn jest jednym z najlepiej zachowanych średniowiecznych europejskich miast i nie dziwi fakt, że znajduje się na liście światowego dziedzictwa UNESCO.
Bardzo Was zachęcam do długiego spaceru po starym mieście!
Wielokrotnie pokonywałam te same trasy i za każdym razem dostrzegałam nowe, ciekawe elementy na starych kamienicach. 🙂
Tallinn has a lovely old town where you can easily spend a few busy days walking around and enjoying each corner. 🙂 You can explore it on foot, however the old town is divided into a lower town and Toompea hill so you need to climb a bit when you want to see all wonderful places in Tallinn, thus good walking shoes are really recommended. 🙂
A few of Tallinn’s attractions you can see in today’s picture, e.g., towers of the great city walls.
Tallinn może się poszczycić wyjątkowo pięknym starym miastem. Jeżeli wybieracie się do stolicy Estonii zaplanujcie sobie kilka dni na zwiedzanie wszystkich zakamarków starego miasta. I koniecznie zabierzcie ze sobą wygodne buty gdyż część atrakcji znajduje się na wzgórzu. 🙂
Dzisiejsze zdjęcie przedstawia fragment starego miasta Tallinn.
Tallinn is a very touristic city. Especially in summer there are crowds of visitors almost everywhere in the old town, and lots of museums, galleries and also hotels, restaurants or souvenir shops are opened for them. I hope that Tallinn will not lose its charm because of that…
Tallinn jest bardzo turystycznym miejscem i pewnie z roku na rok coraz bardziej. Szczególnie latem turyści są w prawie każdym zakątku starego miasta i to głównie dla nich istnieje ogrom hoteli, restauracji i sklepów z pamiątkami.
Mam nadzieję, że z tego powodu Tallinn nie straci swojego niepowtarzalnego uroku…
Tallinn is the capital and largest city of Estonia with over 400,000 citizens.
It’s a bit difficult to determine the beginning of Tallinn’s history.
The earliest human settlements are probably over 5,000 years old, but Tallinn city was founded in the 13th century. There was also a period when the city was called Reval.
Tallinn, definitely, is the most beautiful Estonian city!
I was enjoying every single minute I spent in Tallinn, well, in its old town.
And I’m sure that everyone who visited Tallinn confirms that it’s beautiful! 🙂
Tallinn jest stolicą Estonii i największym jej miastem; liczy ponad 400,000 mieszkańców.
Pierwsze osady na terenie obecnej stolicy mogły powstać około 5000 lat temu, ale samo miasto uzyskało prawa miejskie w XIII wieku. Tallinn nie zawsze miał obecną nazwę, przez pewien okres miasto nazywano Rewel.
Tallinn jest zdecydowanie najpiękniejszym miastem w Estonii!
I jestem pewna, że nie znajdzie się osoba uważająca, że stare miasto w Tallinnie jest brzydkie. 🙂
I guess, I’m not the only one who was surprised by seeing a statue of Lenin at the Narva Castle in Estonia. Well, the statue is quite hidden, but it’s still there.
I heard that this statue was kept because soviet occupation is a part of the Estonian history.
Znając trochę historię Estonii, a przede wszystkim wiedząc o okupacji sowieckiej, zdziwiło mnie, że w Narwie stoi pomnik Lenina! Jest on co prawda “ukryty” gdzieś za zamkiem, ale jest.
Podobno zostawiono ten pomnik w Narwie, gdyż okupacja sowiecka jest częścią estońskiej historii.
I already mentioned before that because of the Soviet occupation some years ago, there are many Russians living in Estonia (about 25% of the total population). In regions nearby Russian boarder, e.g. in Narva, there are even about 94% of Russian-speakers (originating from Russia, Belarus and Ukraine), and many of them don’t speak Estonian at all!
Już wcześniej wspomniałam, że z powodu całkiem niedawnej okupacji sowieckiej i rusyfikacji Estonii, obecnie Rosjanie stanowią około 25% całkowitej populacji. Na terenach graniczących z Rosją liczba ta jest znacznie wyższa, i np. w Narwie aż 94% ludności jest rosyjsko języczna (z Rosji, Białorusi i Ukrainy) i większość osób nawet nie zna podstaw języka estońskiego!
This impressive fortress is not exactly in Narva (Estonia), but just across the river, in Russia.
It’s possible to get there only if you have a Russian visa, but from Narva you can enjoy its view.
This fortress was founded by Ivan III (in 1492), so it’s called Ivangorod Fortress.
Ta niesamowita fortyfikacja nie znajduje się w Narwie (Estonii), ale tuż za rzeką – w Rosji.
Aby wjechać na teren Rosji potrzebna jest nam wiza, więc zwiedzanie może być utrudnione. Jednak widok z Narwy jest imponujący i mi wystarczył. 🙂
Ten piękny “budynek” został założony w 1492 roku przez Iwana III, i stąd też nazwa “Ivangorod Fortress”.
I think the biggest attraction of Narva is Narva Castle (called also Hermann Castle, Hermannsfeste, Herman Castle or Narva fortress).
The castle was founded in 1256 by the Danish. Since that time Narva Castle belonged to Danes, Germans, Swedes, Russians and Estonians.
The castle was damaged during the World War II and it’s not completely restored yet.
Wydaje mi się, że największą atrakcją Narwy jest zamek (dzisiejsze zdjęcie).
Historia zamku w Narwie sięga 1256 roku.
Z racji burzliwej historii Estonii, zamek swego czasu należał do Duńczyków, Niemców, Szwedów, Rosjan i oczywiście Estończyków.
Zamek został znacząco zniszczony podczas drugiej wojny światowej, a prace nad jego odrestaurowaniem ciągle trwają.
Narva is the third largest city in Estonia, however by walking around it’s easy to get an impression that Narva is a small Russian town… Narva is located at the Russian border, so no wonder that Russian language is heard almost everywhere in the town.
The name of Narva has an interesting origin. Have you heard about so-called Narva culture? It’s a very old culture dating back to around 5th millennium BC. And here archeologists found traces of Narva culture thus the city was named Narva.
Narwa to trzecie pod względem wielkości miasto w Estonii, i podobnie jak Tartu i Parnu – łatwo można je zwiedzić pieszo. Będąc w Narwie, miałam wrażenie że spaceruję po małym rosyjskim miasteczku… Narwa położona jest na granicy z Rosją, więc nic dziwnego, że rosyjski język słyszy się prawie wszędzie w mieście.
Nazwa miasta ma ciekawą historię. Czy słyszeliście może o kulturze Narva? To kultura, która istniała już w około 5000 p.n.e.. Jej ślady znaleziono na obecnym terenie miasta, więc na jej cześć Narwa jest Narwą. 😉
I showed you already 3 pictures from Tartu, mentioned that’s a very nice city, but didn’t say what are actually its attractions. From the pictures you can guess there are interesting old buildings together with wooden houses, churches (especially ruins of a Cathedral), sculptures, and the University of Tartu.
My recommendation – just take a walk in Tartu and you’ll find many nice places. 🙂
Pokazałam Wam już zdjęcia z Tartu mówiąc, że to ciekawe miasto, jednak nie wspomniałam co warto tam zobaczyć. Na podstawie zdjęć łatwo zgadnąć, że w Tartu znajdziecie interesujące budynki, kościoły, ruiny katedry z dzisiejszego zdjęcia, rzeźby, Uniwersytet Tartu. Wybierzcie się na długi spacer po mieście i znajdziecie wiele urokliwych miejsc.
Like this:
LikeLoading...
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duration
Description
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.