Chile
The Andes range has many active volcanoes.
In Chile, there are almost 100 of them!
Ojos del Saladois is the highest active volcano in the world (6893 m or 22615 ft), and it’s located on the Argentina-Chile border.
Ojos del Saladois is also the highest mountain in Chile.
W Andach znajduje się wiele aktywnych wulkanów. A w samym Chile jest ich prawie 100!
Ojos del Saladois to nazwa najwyższego aktywnego wulkanu na świecie (6893 m n.p.m.). Jest on usytuowany na granicy chilijsko-argentyńskiej.
Ojos del Saladois jest jednocześnie najwyższą górą w Chile.
Patagonia, Chile
Chile is one of the longest countries and mountains cover about 80 percent of its territory.
“Chilean” mountains are called the Andes or Andean Mountains and are the longest continental mountain range in the world. The Andes lay in Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Peru, and Venezuela.
The highest peak of the Andes is Aconcagua (6961 meters or 22838 ft) and it lies in Argentina.
Chile jest jednym z najdłuższych państw i około 80 % powierzchni kraju stanowią góry.
Jest to najdłuższy łańcuch górski zwany Andami. Andy znajdują się na terenie siedmiu państw Ameryki Południowej; w Argentynie, Boliwii, Chile, Ekwadorze, Kolumbii, Peru i Wenezueli.
Najwyższy szczyt Andów (Aconcagua, 6961 m n.p.m.) położony jest w Argentynie.
Atacama, Chile
Did you know that about 80 percent of the land in Chile is covered by mountains?
I guess my pictures from January proves this quite well. 😉
I hope they can also show a bit of the beauty of the Chilean landscapes.
Chile is a very scenic country where your camera may stay very busy. 😉
Chile jest krajem górskim i około 80 % jego powierzchni stanowią góry.
Myślę, że moje styczniowe zdjęcia przekonają Was o tym. 😉
Mam też nadzieję, że uda mi się pokazać Wam piękno chilijskich krajobrazów, ponieważ w każdym regionie Chile znajdziecie wspaniałe miejsca.
Atacama, Chile
Chile is a very long country with different climate zones. There is one of the world’s driest desert, region with a Mediterranean climate, Easter Island with humid subtropical climate, places with an oceanic climate, as well as alpine tundra and glaciers. Everyone can find something nice. 🙂
In Chile, it’s possible to distinguish 4 seasons (summer, autumn, winter, and spring), however summer from the far south looks totally different than summer from the northern part of Chile. So if you’d like to visit the “entire” country in one summer (from December until February), you still need summer clothes together with winter clothes. 🙂
Chile to dłuuugi kraj z różnymi strefami klimatycznymi. Wyróżnić można między innymi obszary o klimacie śródziemnomorskim, podzwrotnikowym, morskim, a także znajdziemy w Chile jedną z najbardziej suchych pustyń na świecie oraz lodowce – więc każdy znajdzie coś dla siebie. 🙂
W Chile można wyróżnić 4 pory roku (lato, jesień, zimę i wiosnę). Jednak lato na dalekim południu wygląda zupełnie inaczej niż to na północy. A jeżeli ktoś chciałby jednego lata (czyli od grudnia do lutego) zwiedzić “cały” kraj to musi zabrać i letnią i zimową odzież.
Chile
Chile is one of the longest countries in the world; it stretches over 4300 km north to south! So geographically, it has to be a very diverse country. Chile can be divided into different regions with extremely different climate as well some unique flora and fauna.
Chile jest jednym z najdłuższych państw; rozciąga się na ponad 4300 km. Z tego powodu musi to być kraj różnorodny geograficznie z kilkoma strefami klimatycznymi.
This year on my blog starts with a month about beautiful, long and narrow country – Chile.
Chile (officially the Republic of Chile) is probably the most stable and prosperous country in South America and definitely a wonderful destination for nature lovers! 🙂
Have you been to Chile?
If so, hopefully you’ll enjoy my impressions in January.
If not, I’ll try to convince you that’s a place worth visiting. 🙂
Ten rok na moim blogu rozpocznie się od miesiąca poświęconemu wyjątkowemu państwu jakim jest Chile.
Chile (a oficjalnie Republikę Chile) można krótko opisać jako piękny, długi i wąski kraj. Jest chyba też najbezpieczniejszym i najstabilniejszym krajem Ameryki Południowej, a także cudownym miejscem dla osób kochających przyrodę! 🙂
Byliście w Chile?
Jeżeli tak, mam nadzieję że sprostam zadaniu i nie zawiedziecie się czytając moje styczniowe posty.
A jeżeli nie, to będę się starała Was zachęcić do podróży. 🙂
Inle Lake, Myanmar (Burma)
Today, I’m showing you the last picture from Myanmar this year. 😉
I hope you’ve enjoyed my posts in December, as well as this year.
Tomorrow, a new series with a new country starts. 🙂
See you next year!
Inle Lake, Myanmar (Burma)
When you take a boat trip on Inle Lake, you’ll see lots of interesting places. First, simply enjoy the view, the lake surrounded by mountains, lovely scenery… Then, observe how people live there in their floating villages and grow fruits and vegetables in their floating gardens! 🙂
It’s almost sure, when you have a boat trip on Inle Lake, that you’ll be taken to visit a few “attractions”, e.g., women with long necks, places where people make scarfs from lotus flowers, sell jewelry, paper umbrellas, cigarettes, etc. From one side, it’s a bit annoying, so you can ask to skip it. On the other hand, it’s also part of experience…
Wycieczka łodzią po Inle Lake to obowiązkowa atrakcja podczas której będzie mieli okazję podziwiać wspaniałe widoki i odwiedzić interesujące miejsca. Przede wszystkim skupcie się na przyrodzie, a następnie przyglądajcie się ludziom mieszkającym w pływających na wodzie wioskach.
Jako turystów, prawie na pewno, zawiozą Was do tutejszych atrakcji, a wśród nich niestety jest wiele “sklepików”, w których można się zaopatrzyć w chusty wykonywane z lotosu, rozmaitą biżuterię, papierowe parasolki, tytoń, itp. Może to być dość denerwujące, więc możecie poprosić aby pominąć te atrakcje, choć z drugiej strony niektóre z tych miejsc są warte odwiedzenia…
Inle Lake, Myanmar (Burma)
Inle Lake is mostly famous from leg-rowing fishermen.
These fishermen stand while fishing to have a better view of the water. One leg is wrapped around their oar to propel (something like in today’s picture). Because of that both hands can focus on the fishing nets or conical-shaped fish traps (depending on season they use nets or traps).
It’s a simple and wonderful experience to observe them!
Rybacy są największą atrakcją Inle Lake. Zabrzmiało to chyba zabawnie, jednak mają oni bardzo nietypowy sposób na połów ryb co sprawia, że samo przypatrywanie się rybakom jest bardzo ciekawym zajęciem. 🙂
Przede wszystkim rybacy stoją na swoich łodziach aby lepiej wszystko widzieć, a nogę mają “owiniętą” dookoła wiosła, stąd nazywa się ich “rybakami wiosłującymi nogą”. W ten sposób obie ręce mają wolne i mogą się skoncentrować na swoich sieciach lub charakterystycznych stożkowych koszach na ryby (w zależności od pory roku używa się innych metod połowu).
Inle Lake, Myanmar (Burma)
Inle Lake, together with Bagan, are the most famous attractions of Myanmar, and they are really worth visiting.
Inle Lake (nearby Heho) is the second largest lake in Myanmar. But it’s not just a lake! It’s a wonderful area with interesting places and very special traditions.
Take a boat trip (with one of the boats shown in today’s picture 😉 ) and enjoy the lake! 🙂
I’ll show you two more posts about Inle Lake, so stay tuned! 🙂
Jezioro Inle Lake oraz Bagan to chyba najbardziej turystyczne miejsca w Mjanmie. I zdecydowanie są warte odwiedzenia!
Inle Lake (niedaleko miejscowości Heho) to drugie pod względem wielkości jezioro w Mjanmie. Jednak to nie jest takie zwykłe jezioro. To przepiękna okolica, otoczona górami, z ciekawymi miejscami i ich tradycjami.
Obowiązkowo trzeba wybrać się na przejażdżkę łodzią (np. którąś z dzisiejszego zdjęcia 😉 ) po Inle Lake i po po prostu podziwiać widoki.
Dziś takie krótkie wprowadzenie do Inle Lake, pokażę Wam jeszcze dwa posty o jeziorze i przedstawię jego największe atrakcje. Zapraszam! 🙂
Bagan, Myanmar (Burma)
When you’re in Bagan, I’m sure your day is busy and very interesting. If you still have some energy, enjoy sunset or sunrise. It’s something very typical for Bagan. Many people choose the Shwe San Daw Pagoda; they climb it and watch the sunset. But I guess many other places are also perfect to do so.
There is another option to enjoy sunset or sunrise – if you have around $300 you can take a hot air balloon. 😉
Jestem pewna, że każdy turysta w Baganie spędza czas bardzo ciekawie i intensywnie. Warto jednak zachować odrobinę energii aby podziwiać zachodzące lub wschodzące słońce. Wiele osób na zachód słońca wybiera pagodę Shwe San Daw. Aby uniknąć tłumów warto wybrać inne miejsce.
Innym, wyjątkowym sposobem na oglądanie zachodu/wschodu słońca jest lot balonem – to bardzo popularna atrakcja w Baganie, na którą należy przeznaczyć około 300 USD… 😉
Bagan, Myanmar (Burma)
If you’re going to Myanmar, there is one place you cannot miss – it’s Bagan (Pagan).
You’ll find there thousands Buddhist temples and pagodas dating from the 11th – 13th centuries; the number of them used to be very impressive, these days only over 2000 remain.
Unfortunately, Bagan is located in an active earthquake zone and suffers from earthquakes from time to time. 🙁 Even this year (2016), in August, there was a strong earthquake that apparently destroyed many temples and pagodas.
Jeżeli planujecie odwiedzić Mjanmę – jest jedno miejsce, które musi się znaleźć na Waszej trasie – to Bagan. Zobaczycie tam buddyjskie świątynie i pagody wybudowane między XI a XIII wiekiem. Kiedyś ich liczba była wyjątkowo imponująca, obecnie przetrwało ich tylko około 2000.
Niestety, Bagan położony jest w strefie, którą od czasu do czasu nawiedzają trzęsienia ziemi. 🙁 Nawet w sierpniu tego roku (2016) trzęsienie ziemi zniszczyło niektóre z tych wspaniałych budowli.
Rangun (Rangoon, Yangon) to największe miasto Mjanmy.
Wcześniej było stolicą Mjanmy, obecnie jest nią Naypyidaw.
W Rangun, możecie spędzić kilka intensywnych dni i zwiedzić rozmaite złote świątynie i pagody.
Z ciekawostek – jazda na motorze jest zabroniona w Rangun.
Kayan Lahwi woman, Myanmar (Burma)
Kayan people are Tibeto-Burman ethnic minority of Myanmar. Kayan consists of a few groups, e.g., Kayan Lahwi in which women wear the brass neck coils (today’s photo). And Kayan Lahwi is probably the most known ethnic group from Myanmar, sometimes called as “the long-neck women”.
Ludzie z plemienia Kayan, a przede wszystkim Kayan Lahwi, to najbardziej znana grupa etniczna z Mjanmy. Kobiety z Kayan Lahwi noszą na szyi miedziane obręcze stąd potocznie nie mówi się “Kayan Lahwi”, a “kobiety o długiej szyi”.
Myanmar (Burma)
In Myanmar there are over 100 ethnic groups! I think that makes the country even more interesting for tourists. Many places are so colorful because of their nice, traditional clothes.
W Mjanmie można wyróżnić ponad 100 grup etnicznych! Dzięki temu kraj jest jeszcze ciekawszy z turystycznego punktu widzenia, a miasteczka są kolorowe dzięki ciekawym, tradycyjnym strojom ciągle noszonym przez wiele osób. 🙂
Bagan, Myanmar (Burma)
Myanmar is a very expensive country. It’s not so typical in Asia, at least not in this part of Asia.
Myanmar is also expensive for locals who are often quite poor… 🙁
Mjanma jest bardzo drogim krajem, szczególnie jak na azjatyckie warunki.
(Japonia też leży w Azji i też jest droga, jednak poziom życia pod każdym względem jest nieporównywalny z Mjanmą!)
Nie tylko turyści narzekają na wysokie ceny, Mjanma jest droga dla swoich obywateli, którzy często są bardzo biedni. 🙁
Bagan, Myanmar (Burma)
Myanmar is getting more and more popular touristic destination, however the country still has to do a lot to attract tourists. On the other hand it’s unspoiled. Locals are friendly, even in the most touristic places they don’t mind when you don’t buy anything from them.
In Myanmar, you’ll find great towns as well as beautiful nature. Some of the most popular sites are: Yangon, Mandalay, Pindaya, Inle Lake, Bagan, Mrauk-U, Nabule etc.
My number one is Bagan and Inle Lake – both are amazing; soon I’ll tell you more about them. 🙂
Mjanma staje się coraz popularniejszym miejscem do odwiedzenia. Co prawda wiele jeszcze powinno się w kraju poprawić, jednak już zachęca! A poza tym mała ilość turystów jest pod wieloma względami plusem – np. z taką życzliwością nie spotkamy się w popularnej Tajlandii…
Mjanma ma wiele do zaoferowania turystom, i historyczne miejsca, i piękną przyrodę.
Osobiście bardzo polecam Bagan i Inle Lake – o których niedługo opowiem trochę więcej. 🙂
Inle Lake, Myanmar (Burma)
Myanmar is a large country, thus flying is the most convenient way of traveling long distances, especially that Myanma roads and railways are in poor conditions.
Yes, I’m saying it even after having a really bad experience…
I was flying from Heho to Yangon, a domestic flight in Myanmar. While we were trying to land we flew into a storm. Horrible feeling, our tiny airplane was in the middle of that tropical storm, heavy rain, strong wind, lightening; we’re shaking so badly… I’ve never been so scared in my life, I thought we’re going to crash…really… it looked like pilots were trying to land, but then I would be dead… They tried to get out of this storm, it took a long while, too long… I guess all passengers were also very scared, a girl in front of me threw up, a small boy was shouting (in English) “we’re going to crash! we’re going to crash!”. Horrible…
Fortunately, the storm moved a bit, we’re able to back and landed. The worst flight ever…
Mjanma to rozległy kraj. Niestety tamtejsze drogi i koleje “nie są w najlepszym stanie”, stąd podróż samolotem jest najlepszą opcją do pokonywania długich dystansów.
Tak, ciągle tak uważam, pomimo mojego “kiepskiego” doświadczenia…
W Mjanmie, kilka razy leciałam samolotem, ale lot z Heho do Rangun zapamiętam na zawsze… Zbliżaliśmy się do lądowania w Rangun i wlecieliśmy w środek burzy tropikalnej. Okropne uczucie! Bardzo trzęsło naszym malutkim samolotem, za oknem było “widać” silny deszcz i błyskawice. Wyglądało to jakby piloci stracili kontrolę nad samolotem i zaraz się rozbijemy. Myślę, że wszyscy na pokładzie byli przerażeni, do tego dziewczynka tuż obok mnie zaczęła wymiotować bo tak nami trzęsło, a chłopiec który siedział przede mną krzyczał (po angielsku) “rozbijemy się! rozbijemy się!”
Na szczęście pilotom udało się wylecieć z tej burzy i po chwili (długiej chwili…) sytuacja się uspokoiła i udało nam się wylądować.
Like this:
LikeLoading...
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duration
Description
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.