Cuban Man, Havana, Cuba
In general, I don’t like so much taking pictures of people. But in some places, people are so characteristic and without photographing them visiting is almost not completed. I had this impression in Cuba, not only dressed up people, but also random ones just sitting somewhere, waiting, reading etc.
What about you? Do you like taking pictures of people while traveling?
Uwielbiam podróżować i robić zdjęcia, jednak fotografowanie ludzi nie należy do moich ulubionych. Są pewne miejsca, gdzie ludzie są tak charakterystyczni, że można wręcz powiedzieć, że bez uwiecznienia ich obrazów wizyta nie byłaby kompletna. Takie wrażenie miałam na Kubie stąd chciałam Wam pokazać nie tylko przebrane osoby, ale i zwyczajnych ludzi siedzących gdzieś i czekających lub czytających gazetę.
Lady in White, Havana, Cuba
Ladies in White is an opposition movement in Cuba founded in 2003. They demand to release from the prison 75 human rights defenders, independent journalists, and librarians. Ladies in White wear white clothes as a symbol of peace.
They don’t have an easy life in Cuba, besides being recognized abroad. They even got Sakharov Prize for Freedom of Thought, however they received this price after 8 years, because earlier they weren’t allowed to travel abroad.
Unfortunately, from time to time, you’ll find in news that some Ladies in White were arrested, again…
Kobiety w Bieli, to kubański ruch społeczny który powstał w 2003 roku. Kobiety te żądają zwolnienia z więzienia 75 aresztowanych za walkę o respektowanie praw obywatelskich. Jako symbol pokoju, kobiety ubierają codziennie białe stroje.
Organizacja jest rozpoznawana za granicą i Kobietom w Bieli przyznano nawet Nagrodę Sakharov, jednak zabroniono im opuszczać Kubę i dopiero po 8 latach otrzymały nagrodę.
Niestety na Kubie nie mają łatwego życia, np. od czasu do czasu kilka Kobiet w Bieli jest aresztowanych…
Women and cigars, Havana, Cuba
Not all women clothes are very colorful. I don’t mind white clothes, that’s something special and will back to it tomorrow. 🙂 Some women just put flowers in a head, bring a huge cigar and wait for tourists. 😉 I found it funny when this man was taking pictures with Cuban woman. If you’d like to have a similar photo, you can easily get it, just remember to pay something for it. These women definitely know how to pose, so if you pay, you’ll bring many interesting pictures.
I prefer pictures that are not posed, so usually was taking them from far. And I was more fascinated by clothes, rather than smiling faces with cigars…
Nie wszystkie stroje kobiece są bardzo kolorowe. I nie mam na myśli białych ubrań, gdyż jest to zupełnie inna historia (jutro pojawi się wyjaśnienie). Niektóre kobiety, przebierają się dodatkami, a nie samym strojem. Kwiaty we włosach i ogromne cygara to najczęstsze atrybuty i bywają wystarczającym haczykiem na turystów (jak pan z załączonego zdjęcia).
Oczywiście za zdjęcia trzeba zapłacić, chyba że zrobi się je szybko i z daleka. Osobiście wolę zdjęcia niepozowane i bardziej mnie fascynowały stroje niż olbrzymie cygara i uśmiechnięte twarze…
Colorful dressed woman in Havana, Cuba
I saw quite a few women in Havana wearing traditional dresses, but unfortunately they aren’t the typical clothes. They are basically a tourist attraction. Actually you can find them most easily in Old Town of Havana and take pictures with them. There are not only colorful dressed women but also men who look like Che Guevara, and they look really alike!
I had a lot of fun photographing people in Cuba, so I’ll show a few more pictures over the next days.
Stay tuned! 🙂
Na Kubie, miałam okazję spotkać wiele kobiet ubranych w tradycyjne kolorowe stroje. Niestety okazało się, że nie jest to zupełnie typowe kubańskie ubranie, a tylko atrakcja turystyczna…
Większość kobiet w pięknych, kolorowych strojach siedzi w Starym Mieście Hawany i czeka na turystów, którzy zrobią sobie z nimi zdjęcie. Co więcej, nie tylko kobiety się przebierają. Można spotkać też kilku mężczyzn wfglądającyh dokładnie jak Che Guevara! 😉
Muszę przyznać, że miałam mnóstwo frajdy fotografując ludzi na Kubie, i nie tylko tych przebranych. W ciągu najbliższych dni, pokażę Wam moje ulubione twarze. 🙂
Woman in a colorful dress, Havana, Cuba
Let’s start a walk through Havana.
My first steps in Havana resulted in hundreds pictures of old cars, but at some point I decided to visit the city. 😉 And then a woman wearing colorful traditional dress overtook us. I took this picture of her, and for a moment I thought, it’s a normal dress and probably almost all women wear it in Cuba… 🙂
Rozpocznijmy spacer po Hawanie.
Moje pierwsze kroki w Hawanie, były bardzo wolne gdyż zatrzymałam się przy głównej ulicy i długo fotografowałam stare samochody. 😉 W pewnym momencie uznałam, że czas zajrzeć do starego miasta. I wtedy to kobieta ubrana w bardzo kolorową suknię wyprzedziła nas. Zrobiłam jej to zdjęcie i pomyślałam, że pewnie większość kobiet w Hawanie ubiera się podobnie… 🙂
Jutro pojawi się ciąg dalszy historii o sukienkach. 😉
Typical shop in Havana, Cuba
I heard different stories about life in Cuba, it’s not easy, but apparently everyone’s basic needs are covered… As a tourist, when you go to restaurant you can get whatever you want, but when you visit one of the shops (today’s photo), you may be slightly surprised; unless you’ve lived in a communist country… There is not so much in shops, mostly some alcohol, oil, salt, ice cream… Some of the products have prices, that are much too high for many locals.
If you travel to Cuba, be aware that Cuba has two currencies, the Cuban Peso (CUP) and the Cuban Convertible Peso (CUC). Tourists use CUC, but locals CUP; the conversion rate is about 1 CUC = 25 CUP. And when going to Cuba, don’t bring US$, it may be difficult to exchange them; I have the impression the situation is not so strict right now, however euro may be the most convenient!
Słyszałam różne historie na temat życia na Kubie, nie jest łatwo, ale chyba podstawowe potrzeby każdego są zapewnione. Gdy jako turyści, wybierzecie się do restauracji, to wybór bywa ogromny. Jednak gdy zajrzy się do sklepu (dzisiejsze zdjęcie), można się dość zdziwić… Trochę przypomina dawne czasy w Polsce, prawda? Olej i alkohol pod dostatkiem, zawsze też było sporo lodów, choć ceny dość zawrotne nawet dla turystów…
Wybierając się na Kubę pamiętajcie, że można natknąć się na dwie waluty: CUP (peso kubańskie) i CUC (wymienialne peso kubańskie). Dla turystów jest CUC, jednak stosunek 1 CUC = 25 CUP sprawia, że ktoś może próbować Was oszukać… I jeszcze jedna ważna uwaga, nie planujcie na Kubie wymieniać amerykańskich dolarów na lokalną walutę. Choć wydaje mi się, że sytuacja się poprawia, wciąż US$ mogą sprawiać problemy. Euro jest najwygodniejsze.
Vinales, Cuba
And this is the last picture of Vinales. I spent a really nice time in this valley. I have also very good memories from this place, because we had a delicious lunch here. 😀 Anyway, it has to be delicious having fresh fruits and vegetables from a garden, and with this beautiful view of the mountains.
Dziś pokazuję Wam ostatnie zdjęcie z Doliny Vinales. Bardzo ciekawie tam spędziłam czas i mam też miłe wspomnienia. Dodatkowo jadłam pyszny obiad w tym miejscu. 😀 Świeże warzywa i owoce, plus widok na górki – po prostu musi być przyjemnie. 🙂
Village house, Cuba
In Vinales Valley I saw many nice houses. Quite simple, painted with basic colors what gives them a friendly look. Like the white house of today’s picture with blue windows and doors, nice garden, sleeping dog at the front, wandering black cat and ducks taking bath in a puddle.
Simple things are good! 🙂
W Dolinie Vinales można znaleźć wiele uroczych domków. Często dwukolorowe, jak ten ze zdjęcia, biały domek z niebieskimi drzwiami i oknami. Do tego ogródek, pies śpiący przed domem, czarny kot sprawdzający wszystkie kąty i kaczki kąpiące się w kałuży. Proste rzeczy są zawsze dobre. 🙂
Relaxing, Cuba
It’s one of my favorite pictures from Cuba. 🙂
I remember well, when I saw these two men sitting on rocking chairs at the front of blue house, looking so relaxed and simply enjoying life. They didn’t mind when I asked to take a picture of them.
I know, the picture doesn’t show so much, but somehow it’s just real…
To jedno z moich ulubionych zdjęć z Kuby. 🙂
Doskonale pamiętam gdy zobaczyłam tych dwóch mężczyzn siedzących na bujanych fotelach przed niebieskim domkiem. Ten obrazek wydał mi się taki “sielski” i bardzo chciałam go uchwycić na zdjęciu. Na szczęście panowie nie mieli nic przeciwko abym ich sfotografowała i tak powstało moje ulubione kubańskie zdjęcie. 🙂
Caves, Vinales, Cuba
This picture was taken inside one of the caves we visited.
There are actually a few caves in Vinales Valley, so it’s a good idea to explore at least one.
Vinales is also the name of a small town, but when I say here Vinales, I just mean the valley.
To zdjęcie zostało zrobione w jednej z jaskiń, która odwiedziliśmy.
Na terenie Doliny Vinales znajduje się kilka jaskiń i warto zajrzeć do przynajmniej jednej.
Vinales to także nazwa miasteczka, jednak gdy wspominam tutaj Vinales, mam na myśli całą dolinę.
Valley de Dos Hermanas, Vinales, Cuba
Today’s photo shows the other side of the “Valley of the Two Sisters” (Valley de Dos Hermanas). I think, it looks better without paintings (yesterday’s photo). 😉
The man from the picture will be happy when you take a picture of him or take a short ride. 😉
Dzisiejsze zdjęcie pokazuje inną część Doliny Dwóch Sióstr (Valley de Dos Hermanas). Wydaje mi się, wygląda znacznie lepiej bez malowideł (wczorajsze zdjęcie). 😉
Ten człowiek ze zdjęcia z chęcią Wam zapozuje albo użyczy konia na krótką przejażdżkę. 😉
Mural of Prehistory, Vinales, Cuba
“Mural de la Prehistoria” (Mural of Prehistory) in Vinales, Cuba, according to Wikipedia, may be the worst tourist attraction in Cuba. Fidel Castro, after visiting the valley, decided that the cliff should be painted with snails, dinosaurs and cavemen…
You can see part of this unique paintings at the background. How do you like it? (you don’t need to answer, I may know the answer 😉 ).
“Mural de la Prehistoria” (Ściana prehistorii) w Vinales, jak podaje Wikipedia, może być najgorszą atrakcją turystyczną na Kubie. Fidel Castro, gdy odwiedził Dolinę Vinales, uznał że na klifie powinny zostać namalowane ślimaki, dinozaury, jaskiniowcy…
Na dzisiejszym zdjęciu widzicie fragment tego malowidła, jak Wam się podoba? (nie musicie odpowiadać, wydaje mi się, że znam odpowiedź 😉 ).
Vinales, Cuba
Vinales is a beautiful valley in Cuba, one of the UNESCO World Heritage Sites. It’s green, surrounded by mountains, and with many tobacco and coffee farms.
Maybe to make it more popular, people claim that Vinales was Fidel Castro’s favorite part in Cuba; and in Vinales people are always happy! 🙂
Vinales to piękna kubańska dolina, wpisana na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO. To idealne miejsce na odpoczynek. Wydaje mi się, że to urocze miejsce, pełne plantacji tytoniu i kawy, jest dość popularne wśród turystów. Jednak żeby zachęcić jeszcze więcej osób do odwiedzenia Vinales, Kubańczycy twierdzą, że był to jeden z bardziej ulubionych miejsc Fidela Castro. I podobno w Vinales ludzie są zawsze szczęśliwi. 😉
Cuban coffee
Cuba has also its own type of coffee, Cuban espresso.
I visited small coffee plantation in Cuba, where the owner prepared a sweet cup of coffee. Apparently it tastes the best while drinking together with friends and smoking a cigar… 😉
Well, I don’t really drink coffee, neither smoke, so I cannot tell you… but visiting a cigar and coffee plantation is a nice experience in Cuba!
Kuba ma także swój rodzaj kawy, nazywany kubańskim espresso.
Na Kubie, miałam okazję odwiedzić małą plantację kawy, a jej właściciel zaparzył nam słodką filiżankę. Jak twierdzi, kawa smakuje najlepiej pita w towarzystwie, paląc cygaro… 😉
Nie jestem smakoszem kawy, a tym bardziej nie palę, więc nie mogę się podzielić swoją opinią na ten temat. 😉 Jednego jestem pewna, wizyta na kubańskiej plantacji kawy i cygar to wspaniałe doświadczenie!
Cuban cigars
Cigar tobacco grows in a couple countries, but for me it’s one of Cuban symbols. Don’t you agree?
In Cuba, you’ll find many places where it’s possible to observe how cigars are rolled, and tobacco leaves are dried and fermented. It’s possible to buy different cigars of different types, sizes, shapes. And of course you can try them!
Imposing a trade embargo on Cuba by USA in 1962, made buying Cuban cigars illegal for US citizens. According to Wikipedia, John F. Kennedy before signing the embargo ordered 1200 cigars from Cuba. A few hours after he got his precious parcel, he approved the embargo.
Liście tytoniu rosną w wielu krajach, i cygara mogą być kojarzone z różnymi miejscami, jednak dla mnie są symbolem Kuby. Zgadzacie się?
Na Kubie można odwiedzić wiele miejsc, gdzie cygara są zwijane, a liście suszone. Oczywiście można nabyć rozmaite cygara, a także ich spróbować!
Ciekawa historia związana jest z cygarami i prezydentem USA. J. F. Kennedy w 1962 roku podpisał embargo na zakup kubańskich cygar. Jednak uczynił to dopiero gdy otrzymał swoją przesyłkę w postaci 1200 sztuk cygar z Kuby…
Polski Fiat, Cuba
I had to show you this picture, because I’m Polish. 🙂 It’s a Polski Fiat (Polish Fiat), a car that was manufactured in Poland, well, already some time ago… But I was quite happy to see this one in Cuba and had to take a photo of it. 😀
When I was young, the models Fiat 125p and Fiat 126p were very popular in Poland. Nowadays, it’s almost impossible to spot them in Poland.
On Wikipedia you’ll find pictures and information about the company, some of the models look really cool!
Dzisiaj polski akcent znaleziony na Kubie – Polski Fiat. 😀 Samochód nie jest widoczny w pełnej okazałości, ale skupiłam się na napisie i ten widok na Kubie sprawił mi wielką radość! 😀
Wielu z nas pamięta czasy, gdy na polskich ulicach jeździło tylko kilka modeli aut, w tym oczywiście Fiat 125p i 126p. Obecnie gdy takiego zauważymy to jest atrakcją…
Vintage American car, Cuba
These beautiful cars came to Cuba before 1960. In that year the United States imposed the embargo against Cuba ending the importation of cars and their parts.
Almost all American cars are in private hands. Some of their parts were changed to newer ones, but many are already used and not in the best shape. The best example you see on today’s picture, beautiful from outside, but broken inside…
Te piękne samochody trafiły na Kubę przed 1960 rokiem, kiedy to Stany Zjednoczone nałożyły embargo na Kubę, o zakaz handlu samochodami i ich częściami.
Obecnie, większość starych amerykańskich aut jest w prywatnych rękach. Po tylu latach intensywnego użytkowania samochody nie są w najlepszym stanie. Mimo, że niektóre ich elementy udało się wymienić na nowsze, często zawodzą… Jak na dzisiejszym zdjęciu, piękny, błyszczący samochód, niestety nie jest sprawny…
An oldtimer, Cuba
One of the reasons people travel to Cuba are oldtimers. You should definitely not miss to get home without a picture of those. In general, I’m not a fan of cars, but oldtimers have their charm.
Photographing oldtimers in Havana is very easy, because they are everywhere and they are relatively slow. And they are so cool! 😀
Stare samochody są zdecydowanie jednym z powodów, dla których odwiedza się Kubą. Nie jestem fanem motoryzacji, co więcej nie mam i nie chcę posiadać auta, ale stare samochody mają dużo uroku! Spędziłam trochę czasu na Kubie fotografując je i myślę, że to jedno z tych obowiązkowych zdjęć, które każdy z Kuby powinien przywieźć, o ile oczywiście lubi robić zdjęcia. 😀
Lets start this year with a warm and very authentic travel gem on my blog – Cuba! 🙂
Have you been to the largest island in the Caribbean? I had a short break in Cuba, before heading to Ecuador. Even within a few days in Cuba you can enjoy this colorful country and learn a bit about its culture. This month, I’ll show you the most iconic, in my opinion, sights in Cuba.
W styczniu zaprezentuję Wam kolejne słoneczne miejsce – Kubę! 🙂
Byliście na tej największej Karaibskiej wyspie? Ja spędziłam tam tylko kilka dni, tuż przed moja podróżą do Ekwadoru. Oczywiście wiele miejsc ciągle czeka na mnie, jednak nawet w tak krótkim czasie można zauroczyć się kolorową Kubą! W tym miesiącu postaram się Wam pokazać najbardziej charakterystyczne obrazy z Kuby.
Serdecznie zapraszam! 🙂
One lane bridge, New Zealand
On today’s picture you see one lane bridge. These ones are very common in New Zealand. One of the road signs that we often saw in New Zealand was the one informing about “one lane bridge”. 🙂
It’s the last picture from New Zealand this year. Hopefully you liked it and you enjoyed my series about land of the Kiwi. 🙂 I know the country is so far away from almost each place, and usually it’s quite expensive to get there, but it’s really worthy. For sure, one week trip is not enough, I’d recommend at least 3 weeks, in which it’s possible to do already quite a lot.
Happy New Year, and see you in 2016 with many more exciting destinations on my blog! 🙂
Na dzisiejszym zdjęciu widzicie jeden z typowych mostów w Nowej Zelandii – most jednopasmowy. W Europie nie ma zbyt wiele tego typu wąskich mostów, ale w Nowej Zelandii jest ich sporo, więc często widzieliśmy charakterystyczne znaki drogowe informujące o nich.
To już ostatnie w tym roku zdjęcie z Nowej Zelandii. Mam nadzieję, że podobała Wam się grudniowa seria i może Nowa Zelandia znajdzie swoje miejsce na Waszej podróżniczej mapie? Niestety to nie jest miejsce, do którego można wyskoczyć na weekend, nawet tydzień nie ma sensu ze względu na odległość; 3 tygodnie brzmią rozsądniej ;). Jednak bardzo polecam Wam Nową Zelandię, warto! 🙂
Życzę Wam udanej zabawy Sylwestrowej i do zobaczenia w Nowym 2016 Roku!
Like this:
LikeLoading...
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duration
Description
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.