In Hinduism, “sadhu” means a holy person. You’ll meet many of them in India or Nepal, mostly men wearing yellow-orange or white clothes, or almost naked. Often wearing long hear and long beard, and smoking.
Be careful while taking pictures of them, if they see it, they want some offerings from you.
W hinduizmie, “sadhu” oznacza świętą osobę. Wielu sadhu można spotkać w Indiach czy Nepalu, z reguły są to mężczyźni ubrani w pomarańczowo-żółte lub białe stroje, bywają też prawie nadzy. Często też mają długie brody.
Uważaj robiąc im zdjęcie, gdy to zauważą przyjdą aby domagać się datków.
Durbar Square means the square in front of a palace, so in Nepal there is Kathmandu Durbar Square in Kathmandu, Bhaktapur Durbar Square in Bhaktapur etc. It’s always a beautiful square with important, historical buildings.
“Durbar Square” oznacza plac znajdujący się przed pałacem, więc w Nepalu można odwiedzić kilka Durbar Square, w Katmandu, w Bhaktapur itd. Są to zawsze piękne place z ważnymi, historycznymi budynkami.
I visited Kathmandu during the Dashain Festival. It’s the longest and very important festival, so there were many people, everything was colorful, and everyone got its blessings on the forehead. All festivals give plenty of opportunities for taking colorful pictures!
Miałam okazję być w Katmandu podczas festiwalu Dashain. To bardzo ciekawe móc doświadczyć jednego z tutejszych festiwali, a tym bardziej, że Dashain festiwal jest jednym z najdłuższych i najważniejszych festiwali. Zrzesza gości z całego Nepalu oraz z Indii. Wszyscy i wszystko jest kolorowe i każdy dostaje błogosławieństwo na czoło. Dla turystów, taki festiwal to dodatkowa okazja do kolorowych zdjęć!
Just after arriving in Nepal I got the impression it’s like modern India. Probably, it’s because Nepalese are mostly Hindu, so many women wear sari, men look like from old photographs, and streets are full of many so-called “cycle rickshaws” (like in the picture). And of course food is so similar! You may argue with this, but it’s just a first impression of someone who had been once to India.
Moje pierwsze wrażenia z Nepalu, skłoniły mnie do porównania z Indiami. W Nepalu hinduizm jest dominującą religią, na ulicy widać mnóstwo kobiet ubranych w sari, panów w charakterystycznych czapeczkach i stare riksze (jak te na zdjęciu). I oczywiście jedzenie jest dość podobne. Stąd Nepal wydał mi się “nowoczesnymi-Indiami”.
Możecie się z tym nie zgodzić, to tylko pierwsze wrażenia osoby która wcześniej zwiedzała Indie.
While visiting Nepal or Tibet for sure you’ll see plenty of prayer flags. You can find 5 colors of them that represent 5 basic elements. Blue color symbolizes the sky, yellow is for earth, green for water, red for fire, and white symbolizes air.
Podczas wizyty w Nepalu lub Tybecie, nie sposób nie zauważyć rozwieszonych w wielu miejscach flag modlitewnych. Występują one w 5 kolorach, które symbolizują podstawowe żywioły. Kolor niebieski odnosi się do nieba, żółty do ziemi, zielony do wody, czerwony do ognia, a biały symbolizuje powietrze.
Gdy wybierzesz się do Nepalu, Katmandu pewnie będzie Twoim pierwszym przystankiem. To bardzo ładne, kolorowe miasto, z porozwieszanymi wszędzie flagami modlitewnymi.
Na zdjęciu widoczna jest stupa z typowym obrazem oczu Buddy, które skierowane są na cztery strony świata.
This month I’d like to show you pictures from Nepal – the beautiful and small country I’ve visited in October 2014.
My daily impressions of this month are also to promote aid for Nepal and to honor all victims of the horrible earthquake from April 2015 (and all aftershocks…).
Many places may eventually look the same as before the earthquake and hopefully Nepal remains a popular traveling destination.
W tym miesiącu chciałabym pokazać Wam zdjęcia z Nepalu – pięknego, małego państwa, które odwiedziłam w październiku 2014 roku.
Poprzez codzienne czerwcowe posty chciałabym uczcić pamięć wszystkich ofiar strasznego trzęsienia ziemi, które miało miejsce w kwietniu i maju 2015 roku, a także zachęcić do pomocy dla Nepalu.
And that’s the last picture from the Galapagos, how did you like the islands? As I mentioned before, I spent 2 wonderful weeks there, learnt so much about the islands and many different animals.
Someone asked me what place I like more, Falklands or Galapagos. Well, both are different, and both are very special. The Galapagos Islands are amazing, but my heart was stolen by the Falklands. I love penguins and I prefer colder places, so it’s difficult for any place to compete with the Falklands in my case. But that’s only my own opinion. It’s worthy to visit both places!
Dzisiaj ostatnie zdjęcie z Galapagos. Jak Wam się podobały wyspy? Jak już wcześniej wspomniałam, spędziłam na Galapagos wspaniałe 2 tygodnie. W tym czasie zobaczyłam wiele zwierząt i przyswoiłam mnóstwo informacji o wyspach.
Któregoś dnia zadano mi pytanie, które wyspy bardziej mi się podobały, Falklandy czy Galapagos. Moja odpowiedź może nie być uczciwa w stosunku do Galapagos. Kocham pingwiny i lubię “chłodniejsze” miejsca, a moje serce zostało skradzione przez Falklandy. Ale to tylko moja prywatna opinia. Warto odwiedzić oba miejsca!
You don’t need to snorkel to see corals in the Galapagos Islands! And I don’t talk about the broken pieces that can be found on many beaches. E.g., on Isabela Island you can find many coral formations, because in 1954 the island and surrounded coral reef were lifted because of volcanic activities.
Na Galapagos, nie trzeba nurkować aby zobaczyć wiele korali. I nie chodzi mi tylko o kawałki, które czasem można znaleźć na plaży. W 1954 roku, jedna z wysp, Isabela Island, wraz z otaczającą rafą koralową wzniosły się o kilka metrów, stąd teraz można tam zobaczyć wiele korali.
And here it is, oystercatcher. Do you remember this cute bird from the Falklands (15th of April 2015)? In this picture you can see almost 3 oystercatchers. 😉 Well, their chicks are still unhatched in the eggs.
I kolejny ostrygojad. Pamiętacie tego uroczego ptaszka ze zdjęć z Falklandów (15 kwietnia 2015)? Tutaj widać prawie 3 ostrygojady. Pisklaki znajdują się ciągle w jajkach, ale pewnie niedługo się wyklują.
Don’t you agree that owls are very beautiful? There is something in their face, maybe their big eyes… Unfortunately, it’s usually quite difficult to meet an owl. The only wild owl that I’ve ever seen was in the Galapagos Islands.
Czy zgodzicie się ze mną, że sowy są pięknymi ptakami, niestety często trudno je dostrzec. Na dzisiejszym zdjęciu sowa błotna, która ma inną uroczą nazwę – uszatka błotna.
How many marine iguanas can you see in this picture? Hundreds… In some places you have to be aware what you’re walking on. 😀 It’s not a good idea to step on an iguana’s tail…
Ile legwanów morskich widzicie na tym zdjęciu? Setki… W niektórych miejscach trzeba bardzo uważać aby nie nadepnąć na jakiegoś zwierzaka, szczególnie gdy jego ubarwienie nie różni się zbytnio od koloru lawy czy piasku. I legwan zdecydowanie nie będzie zadowolony gdy nadepniemy mu na ogon…
In this picture you can see a lizard sitting on a head of marine iguana. Doesn’t it look funny? When I saw for the first time iguana with a lizard on its head I was taking many pictures. Then, a few steps further, there was another iguana with lizard, and another, and another… Even in this picture, in the background, you can see a lizard sitting on iguana’s tail.
Just look carefully not to miss anything on your way, and enjoy everything you see. 🙂
Dzisiejsze zdjęcie przedstawia małą jaszczurkę siedzącą na głowie legwana morskiego. Czy nie wygląda to zabawnie? Gdy zobaczyłam taką scenę po raz pierwszy, mój aparat fotograficzny nie przestawał robić zdjęć. 😉 Kilka kroków dalej spotkaliśmy kolejną jaszczurkę na głowie legwana, i kolejną. Nawet na zdjęciu, na drugim planie widać jaszczurkę siedzącą na ogonie legwana.
Na wyspach Galapagos warto się rozglądać dookoła cały czas aby niczego nie przegapić. I właściwie każdy widok będzie zachwycający.
The Galapagos land iguana is one of many endemic Galapagos species and can be seen on a few islands. We had a chance to observe while it was eating a cactus. Maybe nothing special, but I still remember how the iguana was holding that cactus in its “human-like” hands.
Legwan galapagoski (czy też legwan lądowy) jest jednym z wielu endemicznych gatunków na wyspach Galapagos, czyli można go spotkać tylko tam. Mieliśmy okazję podglądać tego dużego, kolorowego jaszczura jak zajadał się owocem kaktusa. Niby nic specjalnego, każdy musi coś jeść, ale utkwiło mi w pamięci jak trzymał owoc w swoich “paluszkach”, które całkiem przypominają ludzką dłoń.
Everyone knows that penguins don’t fly and it’s normal (let’s say kind of normal), isn’t it? But flightless cormorant for me is like a sad joke of nature… It looks ridiculous with these tiny “wings”. I kind of feel sorry to it… One day while snorkeling, a few flightless cormorants were swimming nearby, looked cute, almost like penguins. 😉
Każdy wie, że pingwiny nie latają i nikogo to nie dziwi, mniej więcej… Ale kormoran nielotny jest dla mnie swego rodzaju “żartem”. Jak widzicie na zdjęciu, ptaszek ma takie maleńkie skrzydła jakby mu ktoś je oberwał. Wzbudza litość… Ale gdy przepłynął obok mnie jeden taki kormoran, z radością stwierdziłam że radzi sobie świetnie pod wodą.
And a penguin! On the Galapagos, we had a chance to snorkel with penguins. That’s a great experience! Sometimes, while snorkeling we met many sharks. Have you ever snorkeled with sharks?
I znowu pingwin! Na Galapagos doświadczyłam czegoś niesamowitego jak pływanie z pingwinami. Pewnie bardziej ekstremalnie brzmi pływanie z rekinami, które też wiele razy spotkaliśmy na swej drodze. Kilka razy się zastanawiałam, a co gdyby wyczuły krew z czyjejś rany…
We met American flamingos a few times on different islands. Probably everyone who sees them for the first time wonders about their original color. So, what’s the color of flamingos feathers? It’s white, but because of their diet they get pink pigment.
Flamingi karmazynowe, zwane też amerykańskimi, spotkaliśmy na kilku wyspach. Wydaje mi się, że większość osób które spotykają flamingi po raz pierwszy, dostają pytanie odnośnie ich koloru. Więc jaki jest kolor flamingów? Odpowiedź – pióra flamingów są białe, ale ze względu na dietę mają różowe zabarwienie.
Do you see a wave-like pattern of its feathers? Apparently, that’s the source of its name, waved albatross. When I look at this one, I want to believe this is Mrs. Albatross ready for a big ball and wearing her feather-like gown. Hmm, but who knows, maybe it’s a male… 😉
Na wyspach Galapagos można zaobserwować albatrosy galapagoskie. Ich angielska nazwa odzwierciedla ich falowane wzorki na piórkach.
Gdy patrzę na dzisiejsze zdjęcie, mam wrażenie że jest to Pani Albatros, gotowa na przyjęcie i ubrana w piękną balową suknię. Hmm, a może to jednak samiec… 😉
Like this:
LikeLoading...
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duration
Description
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.